Текст и перевод песни Lim feat. Rim'K - Fic-tra
J'traîne
avec
le
danger
I
hang
with
danger
J'aimerais
tellement
me
ranger
I'd
love
to
settle
down
C'est
pas
facile
de
manger
It's
not
easy
to
eat
Plus
rien
ne
peut
s'arranger
Nothing
can
be
fixed
anymore
Hollanda
E19
OG
Kush
du
sang
oranais
dans
la
navette
Hollanda
E19
OG
Kush,
Oran
blood
in
the
shuttle
Des
feu-feuilles,
de
l'huile
d'olive
une
galette
et
allez
belek
on
s'en
bat
les
yec
Joints,
olive
oil,
a
flatbread,
and
let's
go,
we
don't
give
a
damn
Une
grosse
liasse
violette
dans
la
veste
A
big
wad
of
purple
in
the
jacket
On
détail
la
smoule
et
la
cess
We
detail
the
hash
and
the
weed
J'ai
tatoué
Rim'K
sur
les
fesses
I
tattooed
Rim'K
on
my
ass
Parles
moi
en
espèces
khoya
labes
Talk
to
me
in
cash,
khoya
labes
Quand
j'rentre
dans
la
cabine
j'suis
en
colère
When
I
enter
the
booth,
I'm
angry
Fais
partir
en
bleinde
les
containers
Send
the
containers
flying
J'suis
à
la
cité
sous
un
lampadaire
I'm
in
the
projects
under
a
streetlight
Fusil
à
pompe
pour
t'niquer
ta
mère
Shotgun
to
fuck
your
mother
Respecte
le
DZ
sous
la
capuche
Respect
the
DZ
under
the
hood
Et
la
croquette
trop
bonne
dans
la
poche
And
the
too-good
nugget
in
the
pocket
Et
si
on
fait
plus
de
son
à
Paris,
on
ira
braquer
les
banques
Suisses
And
if
we
don't
make
music
in
Paris
anymore,
we'll
go
rob
the
Swiss
banks
Kil
de
cess,
faire
sa
pièce,
mec
de
tess
dans
la
hass
plus
que
déterminé
Kilos
of
weed,
making
a
living,
hustler
in
the
neighborhood,
more
than
determined
Braqué
la
caisse
à
la
yes,
Faire
son
biz-ness
sans
se
faire
terminer
Rob
the
cash
register,
yes,
do
your
business
without
getting
finished
H24
le
terrain
est
filmé,
putain,
H24
le
terrain
est
miné
24/7
the
field
is
filmed,
damn,
24/7
the
field
is
mined
J'ai
tellement
vue
de
mères
trimées
I've
seen
so
many
mothers
struggling
Prison,
meurtre,
petit
frère
interné
Prison,
murder,
little
brother
committed
Délinquants
depuis
enfants,
trafiquant
Monsieur
l'agent
rêve
de
nous
péter
Delinquents
since
childhood,
dealing,
Mr.
Officer
dreams
of
busting
us
Faire
son
argent
calmement
en
bas
de
nos
batiments
y'a
du
taff
si
tu
veux
guetter
Making
money
quietly
at
the
bottom
of
our
buildings,
there's
work
if
you
want
to
watch
Quoi
que
tu
fasses
faut
pas
le
regretter
Whatever
you
do,
don't
regret
it
Pas
facile
de
nous
arrêter
It's
not
easy
to
stop
us
Dans
le
four
hiver
comme
été
In
the
oven,
winter
like
summer
Dur
est
le
retour
à
la
réalité
Hard
is
the
return
to
reality
J'sens
que
ma
vie
de
voyou
dérape
I
feel
my
thug
life
is
slipping
100
kilos
d'beuh,
100
kilos
d'frappe
100
kilos
of
weed,
100
kilos
of
blow
Chez
nous
c'est
soit
le
deal
ou
la
tape
At
our
place,
it's
either
deal
or
rob
Démarre
le
moteur,
charge
a
kalash
Start
the
engine,
load
the
Kalash
Traffic
de
coc,
d'exta
et
de
hash
Traffic
of
coke,
ecstasy
and
hash
Les
couilles
dans
l'eau
chaude
dans
un
palace
Balls
in
hot
water
in
a
palace
La
selha
faut
toujours
la
khalass
The
selha
must
always
be
hidden
Démarre
le
moteur,
charge
la
kalash
Start
the
engine,
load
the
Kalash
Calibré
postiché
sur
le
terrain
petit
faut
savoir
tricher
Calibrated,
posted
on
the
field,
little
one,
you
have
to
know
how
to
cheat
J'ai
roulé
j'ai
fumé
j'ai
ruiné
j'ai
couillé
mais
j'me
suis
toujours
débrouillé
I
drove,
I
smoked,
I
ruined,
I
screwed
up,
but
I
always
managed
L'argent
sale
on
va
le
chercher
We're
going
to
get
the
dirty
money
Petit
batard
on
va
les
sécher
Little
bastard,
we're
going
to
dry
them
out
Nique
sa
mère
j'suis
déjà
perché
Fuck
his
mother,
I'm
already
high
On
va
venir
t'lever
la
ou
tu
vas
crécher
We're
gonna
come
and
get
you
where
you're
gonna
sleep
Des
coups
de
putes
des
coups
de
crosses
on
vie
dans
la
violence
la
selha
dans
le
coffre
Whore
blows,
butt
strokes,
we
live
in
violence,
the
selha
in
the
trunk
Dans
la
zup
y'a
pas
d'boss
y'a
que
la
délinquance
que
la
rue
nous
offre
In
the
hood
there's
no
boss,
there's
only
delinquency
that
the
street
offers
us
Un
gros
11-43
sous
la
veste
A
big
11-43
under
the
jacket
Dits
aux
putes
qui
viennent
nous
test
Tell
the
whores
who
come
to
test
us
Y'a
les
p'tits
frelons
qui
sont
au
hebs
There
are
the
little
hornets
who
are
in
jail
J'ai
la
rage
comme
un
putain
de
clebs
I'm
raging
like
a
fucking
dog
J'sens
que
ma
vie
de
voyou
dérape
I
feel
my
thug
life
is
slipping
100
kilos
d'beuh,
100
kilos
d'frappe
100
kilos
of
weed,
100
kilos
of
blow
Chez
nous
c'est
soit
le
deal
ou
la
tape
At
our
place,
it's
either
deal
or
rob
Démarre
le
moteur,
charge
a
kalash
Start
the
engine,
load
the
Kalash
Traffic
de
coc,
d'exta
et
de
hash
Traffic
of
coke,
ecstasy
and
hash
Les
couilles
dans
l'eau
chaude
dans
un
palace
Balls
in
hot
water
in
a
palace
La
selha
faut
toujours
la
khalass
The
selha
must
always
be
hidden
Démarre
le
moteur,
charge
la
kalash
Start
the
engine,
load
the
Kalash
J'suis
en
I,
j'suis
en
roue
libre
I'm
in
I,
I'm
freewheeling
Pour
le
parloir
on
prépare
les
colis
For
the
visiting
room,
we
prepare
the
packages
Aérienne
compagnie
traffic
de
cocaïne
Airline,
cocaine
trafficking
On
connait
tous
les
tarifs
de
cocaïne
We
know
all
the
cocaine
prices
On
parle
en
plaquette
en
parle
en
olive
We
talk
in
bricks,
we
talk
in
olives
On
nique
les
poucaves
on
nique
la
police
We
fuck
the
cops,
we
fuck
the
police
On
force
les
douanes
avec
un
uzi
We
force
customs
with
an
uzi
On
fuit
à
Oran
on
fuit
à
Tizi
We
flee
to
Oran,
we
flee
to
Tizi
Dans
la
vie
faut
charbonner
In
life
you
have
to
work
hard
Dans
la
vie
faut
charbonner
In
life
you
have
to
work
hard
Même
si
t'es
carbonne
toute
l'année
nique
sa
mère
fréro
ça
on
connait
Even
if
you're
broke
all
year
round,
fuck
it
bro,
we
know
that
Dégommer
ou
s'faire
dégommer
Shoot
or
get
shot
Dégommer
ou
s'faire
dégommer
Shoot
or
get
shot
Joli
flingue,
chromé,
liquide
coffré
dans
l'sommier
Nice
gun,
chrome,
liquid
stashed
in
the
mattress
J'sens
que
ma
vie
de
voyou
dérape
I
feel
my
thug
life
is
slipping
100
kilos
d'beuh,
100
kilos
d'frappe
100
kilos
of
weed,
100
kilos
of
blow
Chez
nous
c'est
soit
le
deal
ou
la
tape
At
our
place,
it's
either
deal
or
rob
Démarre
le
moteur,
charge
a
kalash
Start
the
engine,
load
the
Kalash
Traffic
de
coc,
d'exta
et
de
hash
Traffic
of
coke,
ecstasy
and
hash
Les
couilles
dans
l'eau
chaude
dans
un
palace
Balls
in
hot
water
in
a
palace
La
selha
faut
toujours
la
khalass
The
selha
must
always
be
hidden
Démarre
le
moteur,
charge
la
kalash
Start
the
engine,
load
the
Kalash
Depuis
petit
c'est
la
même
Since
I
was
a
kid,
it's
the
same
J'traîne
avec
le
danger
I
hang
with
danger
Sale
est
la
vie
que
je
mène
Dirty
is
the
life
I
lead
J'aimerais
tellement
m'ranger
I'd
love
to
settle
down
Entre
les
coups
de
pute
et
les
chiennes
Between
the
blows
of
whores
and
bitches
C'est
pas
facile
de
manger
It's
not
easy
to
eat
Quand
l'amour
se
transforme
en
haine
When
love
turns
into
hate
Plus
rien
ne
peut
s'arranger
Nothing
can
be
fixed
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tous Illicites
Альбом
Pirates
дата релиза
30-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.