Lindisfarne - Working for the Man - перевод текста песни на немецкий

Working for the Man - Lindisfarneперевод на немецкий




Working for the Man
Für den Chef arbeiten
There was a whole lotta money he said I'd soon be earning
Er sagte, ich würde bald eine Menge Geld verdienen
There was a whole lotta paper that I didn't understand
Es gab eine Menge Papier, das ich nicht verstand
There was a whole lotta talk about keeping some beacon burning
Es gab eine Menge Gerede davon, ein Licht zu halten
And the next thing I knew I was working for the man
Und das Nächste, was ich wusste, arbeitete ich für den Chef
It took a whole lotta shoving to keep that motor turning
Es brauchte viel Schieben, um diesen Motor am Laufen zu halten
It took a whole lotta breaking my back 'till I could hardly stand
Es brauchte viel Arbeit, bis ich kaum noch stehen konnte
It took a whole lotta keeping that midnight candle burning
Es brauchte viel Mühe, diese Mitternachtskerze am Brennen zu halten
That's a lesson you learn when you're working for the man
Das ist eine Lektion, die man lernt, wenn man für den Chef arbeitet
Working for the man you know exactly where you stand
Wenn du für den Chef arbeitest, weißt du genau, wo du stehst
Last in line and working for the man
Am Ende der Schlange und arbeitest für den Chef
I did a whole lotta thinking how to get them tables turning
Ich habe viel darüber nachgedacht, wie ich die Dinge verändern kann
I did a whole lotta acting like I'm doing the best I can
Ich habe viel so getan, als ob ich mein Bestes gebe
I did a whole lotta biting my tongue just to keep on learning
Ich habe viel meine Zunge gebissen, nur um weiterzulernen
That's a lesson you learn when you're working for the man
Das ist eine Lektion, die man lernt, wenn man für den Chef arbeitet
Working for the man you know exactly where you stand
Wenn du für den Chef arbeitest, weißt du genau, wo du stehst
Last in line and working for the man
Am Ende der Schlange und arbeitest für den Chef
I got a whole lot to show for it since the day I started
Ich habe viel erreicht, seit ich angefangen habe
I got lines on my face, I got blisters on my hands
Ich habe Falten im Gesicht, Blasen an den Händen
I got debts to the company but I don't get downhearted
Ich habe Schulden bei der Firma, aber ich bin nicht entmutigt
I still got the privilege of working for the man
Ich habe immer noch das Privileg, für den Chef zu arbeiten
I still got the privilege of working for the man
Ich habe immer noch das Privileg, für den Chef zu arbeiten
Working, working, working, working
Arbeiten, arbeiten, arbeiten, arbeiten





Авторы: Rod Clements, Alan Hull


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.