Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Working for the Man
Für den Chef arbeiten
There
was
a
whole
lotta
money
he
said
I'd
soon
be
earning
Er
sagte,
ich
würde
bald
eine
Menge
Geld
verdienen
There
was
a
whole
lotta
paper
that
I
didn't
understand
Es
gab
eine
Menge
Papier,
das
ich
nicht
verstand
There
was
a
whole
lotta
talk
about
keeping
some
beacon
burning
Es
gab
eine
Menge
Gerede
davon,
ein
Licht
zu
halten
And
the
next
thing
I
knew
I
was
working
for
the
man
Und
das
Nächste,
was
ich
wusste,
arbeitete
ich
für
den
Chef
It
took
a
whole
lotta
shoving
to
keep
that
motor
turning
Es
brauchte
viel
Schieben,
um
diesen
Motor
am
Laufen
zu
halten
It
took
a
whole
lotta
breaking
my
back
'till
I
could
hardly
stand
Es
brauchte
viel
Arbeit,
bis
ich
kaum
noch
stehen
konnte
It
took
a
whole
lotta
keeping
that
midnight
candle
burning
Es
brauchte
viel
Mühe,
diese
Mitternachtskerze
am
Brennen
zu
halten
That's
a
lesson
you
learn
when
you're
working
for
the
man
Das
ist
eine
Lektion,
die
man
lernt,
wenn
man
für
den
Chef
arbeitet
Working
for
the
man
you
know
exactly
where
you
stand
Wenn
du
für
den
Chef
arbeitest,
weißt
du
genau,
wo
du
stehst
Last
in
line
and
working
for
the
man
Am
Ende
der
Schlange
und
arbeitest
für
den
Chef
I
did
a
whole
lotta
thinking
how
to
get
them
tables
turning
Ich
habe
viel
darüber
nachgedacht,
wie
ich
die
Dinge
verändern
kann
I
did
a
whole
lotta
acting
like
I'm
doing
the
best
I
can
Ich
habe
viel
so
getan,
als
ob
ich
mein
Bestes
gebe
I
did
a
whole
lotta
biting
my
tongue
just
to
keep
on
learning
Ich
habe
viel
meine
Zunge
gebissen,
nur
um
weiterzulernen
That's
a
lesson
you
learn
when
you're
working
for
the
man
Das
ist
eine
Lektion,
die
man
lernt,
wenn
man
für
den
Chef
arbeitet
Working
for
the
man
you
know
exactly
where
you
stand
Wenn
du
für
den
Chef
arbeitest,
weißt
du
genau,
wo
du
stehst
Last
in
line
and
working
for
the
man
Am
Ende
der
Schlange
und
arbeitest
für
den
Chef
I
got
a
whole
lot
to
show
for
it
since
the
day
I
started
Ich
habe
viel
erreicht,
seit
ich
angefangen
habe
I
got
lines
on
my
face,
I
got
blisters
on
my
hands
Ich
habe
Falten
im
Gesicht,
Blasen
an
den
Händen
I
got
debts
to
the
company
but
I
don't
get
downhearted
Ich
habe
Schulden
bei
der
Firma,
aber
ich
bin
nicht
entmutigt
I
still
got
the
privilege
of
working
for
the
man
Ich
habe
immer
noch
das
Privileg,
für
den
Chef
zu
arbeiten
I
still
got
the
privilege
of
working
for
the
man
Ich
habe
immer
noch
das
Privileg,
für
den
Chef
zu
arbeiten
Working,
working,
working,
working
Arbeiten,
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rod Clements, Alan Hull
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.