Linea 77 - Sogni risplendono - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Linea 77 - Sogni risplendono




Sogni risplendono
Сверкающие мечты
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani
Не ждать больше, не терпеть время в своих руках
Sogni risplendono
Мечты сверкают
E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te
И не важно, если всё вокруг тебя застыло
Sogni risplendono
Мечты сверкают
Io sono il tempo, sono la spazio e i desideri sono
Я время, я пространство, а желания
I miei tentacoli
Мои щупальца
E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani
И я больше не жду, чтобы сжечь время в своих руках
Sogni risplendono
Мечты сверкают
Hai sensi che confondono
Твои чувства сбивают с толку
Solo rabbia da estinguere
Только ярость, которую нужно утолить
Senti che rompi tutto ciò che hai intorno ma senza urto
Ты чувствуешь, как разрушаешь всё вокруг, но без удара
E' il desiderio che non ha più via di fuga
Это желание, у которого больше нет выхода
E all'improvviso poi mi accorgo che non ha più senso rifugiarsi dentro un'ombra che da noia
И вдруг я понимаю, что больше нет смысла прятаться в надоевшей тени
E non ci provi più, tu non esisti più
И ты больше не пытаешься, тебя больше нет
Hai sensi che confondono
Твои чувства сбивают с толку
Solo rabbia da estinguere
Только ярость, которую нужно утолить
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani
Не ждать больше, не терпеть время в своих руках
Sogni risplendono
Мечты сверкают
E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te
И не важно, если всё вокруг тебя застыло
Sogni risplendono
Мечты сверкают
Io sono il tempo, sono la spazio e i desideri sono
Я время, я пространство, а желания
I miei tentacoli
Мои щупальца
E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani
И я больше не жду, чтобы сжечь время в своих руках
Sogni risplendono
Мечты сверкают
E non ho più ombre da uccidere
И у меня больше нет теней, которых нужно убить
E non ho più forza per restare qui
И у меня больше нет сил оставаться здесь
Sa di lucidità e di insana fobia,
На вкус как ясность и безумная фобия,
Come aria invisibile
Как невидимый воздух
Confondo tutto
Я всё путаю
E' solo rabbia che non ha più via di fuga
Это просто ярость, у которой больше нет выхода
E all'improvviso poi mi accorgo che non ha più senso rifugiarsi dentro un'ombra che da noia
И вдруг я понимаю, что больше нет смысла прятаться в надоевшей тени
E non ci provi più, tu non esisti più
И ты больше не пытаешься, тебя больше нет
E' solo rabbia che non ha più via di fuga
Это просто ярость, у которой больше нет выхода
E all'improvviso poi mi accorgo che non ha più senso rifugiarsi dentro un'ombra che da noia
И вдруг я понимаю, что больше нет смысла прятаться в надоевшей тени
E non ci provi più, tu non esisti più
И ты больше не пытаешься, тебя больше нет
Hai sensi che confondono
Твои чувства сбивают с толку
Solo rabbia da estinguere
Только ярость, которую нужно утолить
Senti che rompi tutto ciò che hai intorno ma senza urto
Ты чувствуешь, как разрушаешь всё вокруг, но без удара
Vorrei sentire la tua voce gridare, tentare, sbagliare
Я хочу услышать твой крик, твои попытки, твои ошибки
Non sopporto più di vederti morire ogni giorno, innocuo e banale
Я больше не могу видеть, как ты умираешь каждый день, безвредная и банальная
Vorrei sentire la tua voce gridare, tentare, sbagliare
Я хочу услышать твой крик, твои попытки, твои ошибки
Non sopporto più di vederti morire ogni giorno, innocuo e banale
Я больше не могу видеть, как ты умираешь каждый день, безвредная и банальная
Vorrei sentire la tua voce gridare, tentare, sbagliare
Я хочу услышать твой крик, твои попытки, твои ошибки
Non sopporto più di vederti morire ogni giorno, innocuo e banale
Я больше не могу видеть, как ты умираешь каждый день, безвредная и банальная
Senza aspettare più di subire il tempo tra le mani
Не ждать больше, не терпеть время в своих руках
Sogni risplendono
Мечты сверкают
E non importa se tutto quanto è fermo intorno a te
И не важно, если всё вокруг тебя застыло
Sogni risplendono
Мечты сверкают
Io sono il tempo, sono la spazio e i desideri sono
Я время, я пространство, а желания
I miei tentacoli
Мои щупальца
E non aspetto più di bruciare il tempo tra le mani
И я больше не жду, чтобы сжечь время в своих руках
Sogni risplendono
Мечты сверкают





Авторы: Emiliano Audisio, Nicola Sangermano, Tiziano Ferro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.