Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheap Perfume
Billiges Parfüm
I
can
see
you've
acquired
special
powers
from
your
mind
Ich
sehe,
du
hast
besondere
Kräfte
aus
deinem
Geist
erlangt
To
destroy
anything
with
the
simplest
glare
of
the
eye
Um
alles
mit
dem
einfachsten
Blick
deiner
Augen
zu
zerstören
How
many
points
can
this
melee
withstand
Wie
viele
Punkte
kann
dieser
Nahkampf
aushalten
Between
the
teiflings
and
halflings
they
don't
stand
a
goddamn
chance
Zwischen
den
Tieflingen
und
Halblingen
haben
sie
keine
verdammte
Chance
I
command
you
to
look
away,
it
gets
harder
everyday
Somethings
got
ahold
on
the
whole
damn
room
Ich
befehle
dir,
wegzusehen,
es
wird
jeden
Tag
schwieriger.
Irgendetwas
hat
den
ganzen
verdammten
Raum
in
der
Gewalt
The
time
goes
slow
and
it
pulls
me
into
the
soft
blue
glow
Of
your
cheap
perfume,
Cheap
perfume
Die
Zeit
vergeht
langsam
und
zieht
mich
in
das
sanfte
blaue
Leuchten
deines
billigen
Parfüms,
Billiges
Parfüm
I
feel
your
tendrils
slowly
creeping
down
my
spine
Eleven
hours
till
the
planets
realign
Ich
spüre
deine
Tentakel,
die
langsam
meinen
Rücken
hinabkriechen.
Elf
Stunden
bis
die
Planeten
sich
neu
ausrichten
You've
got
a
cloud
of
daggers
dancing
in
your
eyes
And
I
see,
I
see
so
clearly
the
master
has
arrived
Du
hast
eine
Wolke
aus
Dolchen,
die
in
deinen
Augen
tanzen,
und
ich
sehe,
ich
sehe
so
klar,
dass
der
Meister
angekommen
ist
I
command
you
to
look
away,
it
gets
harder
everyday
Somethings
got
ahold
on
the
whole
damn
room
Ich
befehle
dir,
wegzusehen,
es
wird
jeden
Tag
schwieriger.
Irgendetwas
hat
den
ganzen
verdammten
Raum
in
der
Gewalt
The
time
goes
slow
and
it
pulls
me
into
the
soft
blue
glow
Of
your
cheap
perfume,
Cheap
perfume
Die
Zeit
vergeht
langsam
und
zieht
mich
in
das
sanfte
blaue
Leuchten
deines
billigen
Parfüms,
Billiges
Parfüm
I
can
see
you've
acquired
special
powers
from
your
mind
Cheap
perfume!
Ich
sehe,
du
hast
besondere
Kräfte
aus
deinem
Geist
erlangt.
Billiges
Parfüm!
Somethings
got
ahold
of
the
whole
damn
room
Irgendetwas
hat
den
ganzen
verdammten
Raum
in
der
Gewalt
The
time
goes
slow
and
it
pulls
me
into
the
soft
blue
glow
Of
your
cheap
perfume
Die
Zeit
vergeht
langsam
und
zieht
mich
in
das
sanfte
blaue
Leuchten
deines
billigen
Parfüms
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-paul Gaster, Christopher Charles Brooks, Henry Clark Upton, Nathan Michael Bergman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.