Liricas Analas - Analdente ? - перевод текста песни на английский

Analdente ? - Liricas Analasперевод на английский




Analdente ?
Analdente?
Nus cuschinein per vus sin meisas en clubs.
We’re cooking up beats for you in clubs and lounges.
Nus cuschinein per vus cun steilas e puncts.
We’re cooking up for you with stars and dots.
Nus cuschinein e traversein las punts.
We’re cooking up and crossing the bridges.
Aroma da beats ed empau peiver da tuns.
Aroma of beats and some spicy pepper of tunes.
La cuschina, miu secund dacasa.
The kitchen, my second home.
Il dun per bunas spezarias ed enqual surpresa.
The place for good spices and some surprises.
Crescha spisas - che dattan funs ed energias.
Spicy herbs are growing - that give base and energy.
Ideas creativas presentadas cun cor e fantasia.
Creative ideas presented with colour and fantasy.
Hai bugen picants raps fatg sez sco cupcakes,
Spicy rhymes that are homemade, like cupcakes,
Frestgs sco glacé flessegionts sco frapé.
Fresh like ice cream, flowing like frappé.
Nuot da quei che fa schliet e dat si,
Nothing that is boring and gives up,
Stat sil magun, exact, ti sas tgei!
Stay on your stomach, yeah, you know what I mean!
Perquei cuschinein extraordinari,
That’s why we’re cooking extraordinary,
Sc'ina suppa da fein sec e culinaric.
Like a soup of fine silk and culinary.
Igl entir recept naven d'A tochen Z
The whole recipe from A to Z,
Empruein da duvrar, giugar cul concept.
Try to use it, play with the concept.
Survin in menu da tschun tratgas!
We serve a menu of five courses!
Flepp, Jusht, Spoon, Suivez e la Pumaranza.
Flepp, Jusht, Spoon, Suivez and the Orange.
E ti astgas seser vida meisa, sche ti lessas.
And you can be the guest at the table, if you want.
Bien appetit e mirar sche ti schazegias?!
Enjoy your meal and let’s see if you get full?!
Ils producents entscheivan la creaziun.
The producers start the creation.
Scriver ils recepts, gliez ei lur funcziun.
Write the recipes, that’s their function.
Els mischeidan ingredienzas e cuschinan in beat
They mix the ingredients and cook a beat,
Sco la pasta dalla pizza che nus uss cuvrin.
Like the dough of the pizza that we’re now covering.
Flepp, il peiver da nus treis,
Flepp, the pepper of the three of us,
Sa esser grops sco ruclas ni fins sco puorla, sche vus leis
Can be chunky as rocket or fine as chives, if you like
El pren si direct contact e semischeida
He takes direct contact and mixes it
Perfect en aschunta ed ell'endretga peisa.
Perfectly in the mix and he straightens the weight.
E lu Orange, ei paprica sco ti audas,
And Orange, is paprika like you hear,
Remas picantas e plein colur sias flausas.
Spicy and colourful are her flavours.
Quei ei in schani che fa bein ella cazzetta,
That’s a beauty that works well in the gazette,
Perquei che siu aroma darar serepeta.
As its aroma is always repeated.
Ed jeu sun il Jushtus, plitost salaus.
And I’m Jushtus, quite salty.
Aschi schon duvraus ch'ins drova dapli che pli baul,
So well used that it’s used more and more,
Gie el tila siu tgau tras mintga spisa dil sound,
He puts his head into every spice of the sound,
Sustegn las fassettas da mintgin involvau.
Supports the facets of everyone involved.
In tec da quella, in tec da tschella spezaria.
A bit of that, a bit of that spice.
Ina zensla e tuts han legria.
A pinch and everybody’s happy.
Jeu hai buc skills e buc stil en abundonza,
I’ve got no skills and no style in abundance,
Aber cun tschels en cuschina tonschi per lunsch or.
But I’ll deal with the chefs in the kitchen for a long time.
Mintgin ha sia specialitad
Everybody has their speciality
E sche mintgin ha in tec in auter nas,
And if everyone has a bit of the other,
Harmoneschi la fin en quella cuschina.
The end result is harmony in that kitchen.
Buc gourmet, aber segir ina buna cantina.
Not gourmet, but definitely a good tavern.
Nus cuschinein; per giuven e vegl.
We’re cooking; for the young and old.
Nus cuschinein; Pigl egl e pil begl.
We’re cooking; take it and keep the beauty.
Nus cuschinein; adina puspei.
We’re cooking; over and over again.
Nus cuschinein; per mei e per tei.
We’re cooking; for me and for you.
Nus cuschinein, è mo cun aua.
We’re cooking, yeah only with water.
Nus cuschinein, mo la noss'ei pli blaua.
We’re cooking, but ours is more blue.
Nus cuschinein, nus duvrein buc milliuns.
We’re cooking, we don’t need millions.
Nus cuschinein, nus survegnin subvenziuns.
We’re cooking, we get subsidies.





Авторы: Adrian Candinas, David Götschel, Johannes Just, Renzo Hendry, Roman Flepp


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.