Текст и перевод песни Lisa Ekdahl - Hösten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
såg
höstens
sista
löv
Я
видела,
как
последний
лист
осени
Falla
från
sin
gren
Падает
с
ветки
своей.
Där
växa
nya
löv
i
vår
men
den
trösten
är
klen
Новые
листья
вырастут
весной,
но
это
слабое
утешение.
Jag
såg
höstens
sista
löv
sakta
segla
ner
Я
видела,
как
последний
лист
осени
медленно
парил
вниз.
Jag
sörjer
än
inte
men
gråter
inte
mer
Я
всё
ещё
скорблю,
но
больше
не
плачу.
Vart
tog
den
vägen
Куда
это
делось,
Den
där
klangen
i
min
röst
Это
звучание
в
моём
голосе,
Då
jag
skrattade
och
grät
och
ropade
ditt
namn
Когда
я
смеялась
и
плакала,
и
звала
тебя
по
имени?
Jag
minns
en
tid
Я
помню
время,
Då
den
där
taggen
i
mitt
bröst
Когда
эта
заноза
в
моей
груди
Inte
alls
var
nånting
självklart
utan
bara
fanns
ibland
Не
была
чем-то
постоянным,
а
появлялась
лишь
иногда.
Vart
tog
den
vägen
Куда
это
делось,
Den
där
klangen
i
mitt
bröst
Это
звучание
в
моей
груди?
Jag
ropade
mig
hes
då
jag
ropade
ditt
namn
Я
охрипла,
зовя
тебя
по
имени.
Nu
finns
den
ständigt
Теперь
она
постоянна,
Den
där
taggen
i
mitt
bröst
Эта
заноза
в
моей
груди,
Sen
du
slutade
att
svara
С
тех
пор,
как
ты
перестал
отвечать,
Sen
den
dagen
du
försvann
С
того
дня,
как
ты
исчез.
Jag
såg
hösten
vandra
in
Я
видела,
как
осень
пришла,
Och
jag
såg
sommaren
gå
ut
И
видела,
как
лето
ушло.
Jag
insåg
en
minut
att
allting
har
ett
slut
Я
поняла
за
минуту,
что
всему
есть
конец.
Jag
såg
en
sekund
varthän
vi
alla
ska
Я
увидела
на
секунду,
куда
мы
все
идём.
Vi
måste
alla
dö
Мы
все
должны
умереть.
I
alla
ingår
du
och
jag
Среди
всех
— ты
и
я.
Vart
tog
den
vägen
Куда
это
делось,
Den
där
klangen
i
min
röst
Это
звучание
в
моём
голосе,
Då
jag
skrattade
och
grät
och
ropade
ditt
namn
Когда
я
смеялась
и
плакала,
и
звала
тебя
по
имени?
Jag
minns
en
tid
Я
помню
время,
Då
den
där
taggen
i
mitt
bröst
Когда
эта
заноза
в
моей
груди
Inte
alls
var
nånting
självklart
utan
bara
fanns
ibland
Не
была
чем-то
постоянным,
а
появлялась
лишь
иногда.
Vart
tog
den
vägen
Куда
это
делось,
Den
där
klangen
i
mitt
bröst
Это
звучание
в
моей
груди?
Jag
ropade
mig
hes
då
jag
ropade
ditt
namn
Я
охрипла,
зовя
тебя
по
имени.
Nu
finns
den
ständigt
Теперь
она
постоянна,
Den
där
taggen
i
mitt
bröst
Эта
заноза
в
моей
груди,
Sen
du
slutade
att
svara
С
тех
пор,
как
ты
перестал
отвечать,
Sen
den
dagen
du
försvann
С
того
дня,
как
ты
исчез.
Jag
såg
hösten
vandra
in
Я
видела,
как
осень
пришла,
Och
jag
såg
sommaren
gå
ut
И
видела,
как
лето
ушло.
Jag
insåg
en
minut
att
allting
har
ett
slut
Я
поняла
за
минуту,
что
всему
есть
конец.
Jag
såg
en
sekund
varthän
vi
alla
ska
Я
увидела
на
секунду,
куда
мы
все
идём.
Vi
måste
alla
dö
Мы
все
должны
умереть.
I
alla
ingår
du
och
jag
Среди
всех
— ты
и
я.
Vart
tog
den
vägen
Куда
это
делось,
Den
där
klangen
i
min
röst
Это
звучание
в
моём
голосе,
Då
jag
skrattade
och
grät
och
ropade
ditt
namn
Когда
я
смеялась
и
плакала,
и
звала
тебя
по
имени?
Jag
minns
en
tid
Я
помню
время,
Då
den
där
taggen
i
mitt
bröst
Когда
эта
заноза
в
моей
груди
Inte
alls
var
nånting
självklart
utan
bara
fanns
ibland
Не
была
чем-то
постоянным,
а
появлялась
лишь
иногда.
Vart
tog
den
vägen
Куда
это
делось,
Den
där
klangen
i
mitt
bröst
Это
звучание
в
моей
груди?
Jag
ropade
mig
hes
då
jag
ropade
ditt
namn
Я
охрипла,
зовя
тебя
по
имени.
Nu
finns
den
ständigt
Теперь
она
постоянна,
Den
där
taggen
i
mitt
bröst
Эта
заноза
в
моей
груди,
Sen
du
slutade
att
svara
С
тех
пор,
как
ты
перестал
отвечать,
Sen
den
dagen
du
försvann
С
того
дня,
как
ты
исчез.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lisa Ekdahl
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.