Stevie - Lisa Mitchellперевод на немецкий
Stevie
was
a
connoisseur
Stevie
war
ein
Kenner
Everybody
wanted
to
be
her
Jeder
wollte
wie
er
sein
She
chose
her
friends
as
carefully
as
she
chose
her
words
Er
wählte
seine
Freunde
so
sorgfältig
wie
seine
Worte
She
was
so
sure
about
it
all
Er
war
sich
bei
allem
so
sicher
Oh
Stevie
was
a
hero
once
Oh
Stevie
war
einst
ein
Held
Had
all
the
things
I'd
never
touch
Hatte
all
die
Dinge,
die
ich
niemals
anfassen
würde
She
wrote
in
sterling
silver
with
a
ballpoint
pen
Er
schrieb
in
Sterlingsilber
mit
einem
Kugelschreiber
Cold
blooded
chameleon
Kaltblütiges
Chamäleon
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Why
can't
you
see
Warum
kannst
du
nicht
sehen
You're
a
god
to
me
Du
bist
ein
Gott
für
mich
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Why
can't
you
see
Warum
kannst
du
nicht
sehen
You're
a
god
to
me
Du
bist
ein
Gott
für
mich
Stevie
was
an
ice
maiden
Stevie
war
eiskalt
Not
sure
really
worth
saving
Nicht
sicher,
ob
es
sich
wirklich
lohnte,
ihn
zu
retten
Alcatraz
has
nothing
on
her
after
all
this
time
Alcatraz
ist
nichts
gegen
ihn
nach
all
dieser
Zeit
Still
I
didn't
search
behind
those
eyes
Trotzdem
suchte
ich
nicht
hinter
diesen
Augen
Oh
Stevie
where
are
you
going
to
Oh
Stevie,
wohin
gehst
du?
Oh
you're
as
tight
lipped
as
a
bottle
all
screwed
Oh,
du
bist
so
verschlossen
wie
eine
zugeschraubte
Flasche
If
I
had
the
chance
to
peer
inside
your
mind
Wenn
ich
die
Chance
hätte,
in
deinen
Geist
zu
blicken
Give
up
your
mystery,
why
think
twice
Gib
dein
Geheimnis
preis,
warum
zweimal
überlegen?
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Why
can't
you
see
Warum
kannst
du
nicht
sehen
You're
a
god
to
me
Du
bist
ein
Gott
für
mich
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Why
can't
you
see
Warum
kannst
du
nicht
sehen
You're
a
god
to
me
Du
bist
ein
Gott
für
mich
Tea-leaves
in
the
cup
Teeblätter
in
der
Tasse
You're
a
good
friend
of
mine
Du
bist
ein
guter
Freund
von
mir
How
the
sober
are
Wie
die
Nüchternen
sind
Thirsty
for
the
sweet
wine
Durstig
nach
dem
süßen
Wein
Now
that
Stevie
has
locked
her
keys
in
her
mind
Jetzt,
da
Stevie
seine
Schlüssel
in
seinem
Geist
eingeschlossen
hat
Got
to
open
up,
lay
herself
on
the
line
(lay
herself
on
the
line)
Muss
sich
öffnen,
sich
aufs
Spiel
setzen
(sich
aufs
Spiel
setzen)
Tea-leaves
in
the
cup
Teeblätter
in
der
Tasse
You're
a
good
friend
of
mine
Du
bist
ein
guter
Freund
von
mir
How
the
sober
are
Wie
die
Nüchternen
sind
Thirsty
for
the
sweet
wine
Durstig
nach
dem
süßen
Wein
Now
that
Stevie
has
locked
her
keys
in
her
mind
(in
her
mind)
Jetzt,
da
Stevie
seine
Schlüssel
in
seinem
Geist
eingeschlossen
hat
(in
seinem
Geist)
Got
to
open
up,
lay
herself
on
the
line
(lay
herself
on
the
line)
Muss
sich
öffnen,
sich
aufs
Spiel
setzen
(sich
aufs
Spiel
setzen)
Tea-leaves
in
the
cup
Teeblätter
in
der
Tasse
You're
a
good
friend
of
mine
Du
bist
ein
guter
Freund
von
mir
How
the
sober
are
Wie
die
Nüchternen
sind
Thirsty
for
the
sweet
wine
Durstig
nach
dem
süßen
Wein
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Why
can't
you
see
Warum
kannst
du
nicht
sehen
You're
a
god
to
me
Du
bist
ein
Gott
für
mich
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Oh
Stevie,
oh
Stevie
Why
can't
you
see
Warum
kannst
du
nicht
sehen
Oh
give
in
to
me
Oh
gib
mir
nach
Оцените перевод
1 Oh What A Beautiful Morning
2 Neopolitan Dreams
3 So Jealous
4 Coin Laundry
5 Clean White Love
6 Pirouette
7 Love Letter
8 Oh! Hark!
9 Red Wine Lips
10 Sidekick
11 Stevie
12 Animals
13 Valium
14 Heroine
15 Time Means Nothing At All
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.