Текст песни Attendez que ma joie revienne (Español) - Lito Vitale
ESPERA
A
QUE
MI
DICHA
VUELVA
Espera
a
que
mi
dicha
vuelva
Y
a
que
el
recuerdo
se
quede
atrás
De
tanto
amor,
de
tanta
pena
Que
insiste
en
no
dejarme
en
paz
Me
quieres,
y
aunque
yo
te
quiera
Aún
no
lo
podré
decir
Espera
a
que
mi
dicha
vuelva
Espera
a
verme
sonreír
Déjame,
tengo
el
alma
muerta
Y
no
paro
de
delirar
Déjame,
ábreme
la
puerta
Déjame,
ya
he
de
regresar
Espero
que
me
dicha
vuelva
Y
que
el
recuerdo
se
quede
atrás
De
tanto
amor,
de
tanta
pena
Que
un
día
no
quise
vivir
más
Espero
que
mi
dicha
vuelva
Espero
a
verme
sonreír
La
brisa
secará
mi
pena
La
noche
me
hará
revivir
En
cierta
lejana
orilla
El
mal
de
amores
va
a
morir
Naufraga
allí
todo
desengaño
Y
el
alma
puede
revivir
Si
quieres
que
mi
dicha
vuelva
Si
quieres
verme
sonreír
Allí
he
de
irme
a
ahogar
la
pena
Te
ruego
déjame
partir
Aquel
dolor
aún
me
encadena
Y
quiero
abandonarlo
allí
Y
libre
ya
de
mi
condena
Podré
por
fin
volver
a
ti
Prometo
entonces
que
un
buen
día
La
iremos
juntos
a
buscar
En
el
jardín
de
la
alegría
La
flor
de
amor
va
a
despertar
No
puedo
aún
decir
te
quiero
Ni
oírte
a
ti
decírmelo
Su
voz
perdura
en
mi
recuerdo
En
mi
ilusión
sobrevivió
Perdóname,
aún
le
quiero
Ese
otro
idilio
no
acabó
Barbara
Adaptación:
José
María
Perazzo
1 Nantes (Español)
2 Le mal de vivre (Español)
3 Le mal de vivre (Francés)
4 Nantes (Francés)
5 Ma plus belle histoire d'amour (Español)
6 Au revoir (Francés)
7 Pierre (Francés)
8 À peine (Francés)
9 Attendez que ma joie revienne (Francés)
10 Joyeux Noël (Francés)
11 Dis, quand reviendras-tu? (Francés)
12 La solitude (Francés)
13 Le bel âge (Francés)
14 Drouot (Francés)
15 Du bout des lévres (Francés)
16 Ma plus belle histoire d’amour (Francés)
17 À peine (Español)
18 Pierre (Español)
19 Au revoir (Español)
20 Dis, quand reviendras-tu? (Español)
21 Joyeux Noël (Español)
22 Attendez que ma joie revienne (Español)
23 Drouot (Español)
24 La solitude (Español)
25 Du bout des lévres (Español)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.