Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One In Rotation + Wide Awake
Eins in Rotation + Hellwach
One
In
Rotation
Eins
in
Rotation
Know
you're
gonna
feel
Ich
weiß,
du
wirst
es
fühlen
You
don't
know
the
half
you
better
chill
Du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte,
entspann
dich
lieber
Worked
my
arse
off
without
a
meal
Hab
mir
den
Arsch
aufgerissen
ohne
eine
Mahlzeit
I
don't
need
no
sympathy,
promise
they
will
remember
me
Ich
brauche
kein
Mitleid,
versprochen,
sie
werden
sich
an
mich
erinnern
That's
my
word
to
keep,
you
might
learn
from
me
Das
ist
mein
Wort,
das
ich
halte,
du
könntest
von
mir
lernen
This
ain't
hard
to
read,
I'm
just
asking
please
Das
ist
nicht
schwer
zu
lesen,
ich
bitte
nur
darum
To
be
heard
now
Jetzt
gehört
zu
werden
I
don't
want
to
be
an
overnight
sensation
Ich
will
keine
Sensation
über
Nacht
sein
I'm
tryin'
to
make
a
record
you
can't
stop
playin'
Ich
versuche,
eine
Platte
zu
machen,
die
du
nicht
aufhören
kannst
zu
spielen
I'm
tryin'
to
make
a
record
you
can't
stop
sayin'
Ich
versuche,
eine
Platte
zu
machen,
von
der
du
nicht
aufhören
kannst
zu
sprechen
I'm
tryin'
to
make
a
record
you
can't
forget
Ich
versuche,
eine
Platte
zu
machen,
die
du
nicht
vergessen
kannst
I'm
the
shit,
I'm
just
waiting
'till
we're
all
in
agreement
Ich
bin
der
Hammer,
ich
warte
nur,
bis
wir
uns
alle
einig
sind
I'm
just
trying
to
be
the
one
you
believe
in
Ich
versuche
nur,
diejenige
zu
sein,
an
die
du
glaubst
I'm
just
trying
to
be
the
one
in
rotation
Ich
versuche
nur,
diejenige
zu
sein,
die
in
Rotation
ist
Tell
them
play
me
on
your
radio
station
Sag
ihnen,
sie
sollen
mich
auf
deinem
Radiosender
spielen
I
don't
want
to
be
no
one
hit
wonder
Ich
will
kein
One-Hit-Wonder
sein
I'm
trying
to
find
some
new
skin
to
crawl
under
Ich
versuche,
neue
Haut
zu
finden,
unter
die
ich
kriechen
kann
I'm
trying
to
find
a
new
beat
to
go
ape
shit
Ich
versuche,
einen
neuen
Beat
zu
finden,
zu
dem
ich
ausrasten
kann
Trying
to
parade
this
way
that
I'm
made
with
Versuche,
diese
Art,
wie
ich
gemacht
bin,
zur
Schau
zu
stellen
I'm
not
trying
to
be
the
fly
by
night
time
Ich
versuche
nicht,
die
Unbeständige
zu
sein
Ain't
really
made
for
the
limelight,
but
I
wanna
live
life
Bin
nicht
wirklich
für
das
Rampenlicht
gemacht,
aber
ich
will
das
Leben
leben
'Till
I'm
living
life
under
bright
lights
Bis
ich
das
Leben
unter
hellen
Lichtern
lebe
Spit
it
till
you
hit
that,
I'm
already
in
my
prime
Spuck
es
aus,
bis
du
das
triffst,
ich
bin
schon
in
meiner
Blütezeit
I'm
trying
to
be
that
nigga
Ich
versuche,
die
Eine
zu
sein
Do
a
few
shows,
let
my
name
get
bigger
Ein
paar
Shows
machen,
meinen
Namen
größer
werden
lassen
Do
a
few
mo',
let
my
bank
account
fill
up
Noch
ein
paar
machen,
mein
Bankkonto
sich
füllen
lassen
Tell
you
how
I
feel
till
you
finally
feel
us
Dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
bis
du
uns
endlich
fühlst
I'm
trying
to
be
that
nigga
Ich
versuche,
die
Eine
zu
sein
Do
a
few
shows,
let
my
name
get
bigger
Ein
paar
Shows
machen,
meinen
Namen
größer
werden
lassen
Do
a
few
mo',
let
my
bank
account
fill
up
Noch
ein
paar
machen,
mein
Bankkonto
sich
füllen
lassen
Tell
you
how
I
feel
till
you
finally
feel
us
Dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
bis
du
uns
endlich
fühlst
It's
like
sound
of
my
fears
Es
ist
wie
der
Klang
meiner
Ängste
Get
on
with
your
shit
and
handle
your
business
Mach
deinen
Scheiß
weiter
und
erledige
deine
Angelegenheiten
12
months
never
looked
so
manic
in
my
life
12
Monate
sahen
in
meinem
Leben
noch
nie
so
manisch
aus
I'ma
take
the
title
as
the
man
of
the
year
this
year
Ich
werde
dieses
Jahr
den
Titel
Mann
des
Jahres
holen
It's
familiar,
I've
been
here
Es
ist
vertraut,
ich
war
schon
hier
Been
disheartened,
still
my
heart
stay
sincere
War
entmutigt,
trotzdem
bleibt
mein
Herz
aufrichtig
Things
are
never
really
like
what
they
seem
Die
Dinge
sind
nie
wirklich
so,
wie
sie
scheinen
Life
got
to
me
when
I
hit
that
eighteen
Das
Leben
hat
mich
erwischt,
als
ich
achtzehn
wurde
Trying
to
get
them
to
recognise,
heard
but
ain't
seen
Versuche,
sie
zur
Anerkennung
zu
bringen,
gehört,
aber
nicht
gesehen
Niggas
biting
flows,
but
they
still
ain't
me
Typen
klauen
Flows,
aber
sie
sind
immer
noch
nicht
ich
This,
that,
let
it
slide,
I'ma
be
alright
Dies,
das,
lass
es
gut
sein,
mir
wird's
gut
gehen
Never
losing
sight,
kid
is
doing
fine,
shit
is
do
or
die
Verliere
nie
das
Ziel
aus
den
Augen,
dem
Kind
geht's
gut,
Scheiße,
es
ist
alles
oder
nichts
Don't
be
quick
to
judge
me
Urteile
nicht
vorschnell
über
mich
Life
is
hard,
but
it's
lovely
Das
Leben
ist
hart,
aber
es
ist
schön
On
a
mad
one,
I
must
be
Auf
einem
verrückten
Trip,
das
muss
ich
sein
No
one
can
say
that
they
bus
me
Niemand
kann
sagen,
dass
er
mich
gefördert
hat
Did
it
on
my
own
terms
Hab
es
zu
meinen
eigenen
Bedingungen
gemacht
I'm
trying
to
be
that
nigga
Ich
versuche,
die
Eine
zu
sein
Do
a
few
shows,
let
my
name
get
bigger
Ein
paar
Shows
machen,
meinen
Namen
größer
werden
lassen
Do
a
few
mo',
let
my
bank
account
fill
up
Noch
ein
paar
machen,
mein
Bankkonto
sich
füllen
lassen
Tell
you
how
I
feel
till
you
finally
feel
us
Dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
bis
du
uns
endlich
fühlst
I'm
trying
to
be
that
nigga
Ich
versuche,
die
Eine
zu
sein
Do
a
few
shows,
let
my
name
get
bigger
Ein
paar
Shows
machen,
meinen
Namen
größer
werden
lassen
Do
a
few
mo',
let
my
bank
account
fill
up
Noch
ein
paar
machen,
mein
Bankkonto
sich
füllen
lassen
Tell
you
how
I
feel
till
you
finally
feel
us
Dir
sagen,
wie
ich
mich
fühle,
bis
du
uns
endlich
fühlst
Know
you're
gonna
feel
Ich
weiß,
du
wirst
es
fühlen
You
don't
know
the
half
you
better
chill
Du
kennst
nicht
mal
die
Hälfte,
entspann
dich
lieber
Worked
my
arse
off
without
a
meal
Hab
mir
den
Arsch
aufgerissen
ohne
eine
Mahlzeit
I
don't
need
no
sympathy,
promise
they
will
remember
me
Ich
brauche
kein
Mitleid,
versprochen,
sie
werden
sich
an
mich
erinnern
That's
my
word
to
keep,
you
might
learn
from
me
Das
ist
mein
Wort,
das
ich
halte,
du
könntest
von
mir
lernen
This
ain't
hard
to
read,
I'm
just
asking
please
Das
ist
nicht
schwer
zu
lesen,
ich
bitte
nur
darum
To
be
heard
now
Jetzt
gehört
zu
werden
Don't
be
so
hard
on
your
Sei
nicht
so
hart
zu
dir
Self,
you
a
star
in
this
Selbst,
du
bist
ein
Star
hier
drin
We
play
a
part
in
this
Wir
spielen
eine
Rolle
hierbei
Look
where
we
are
in
this
Schau,
wo
wir
hierbei
sind
Came
from
the
soil
and
grew
Kamen
aus
der
Erde
und
wuchsen
Up
to
be
loyal,
count
my
Um
loyal
zu
sein,
zähle
meine
Blessings,
what's
worth
more
here?
Segnungen,
was
ist
hier
mehr
wert?
Money
or
oil?
Geld
oder
Öl?
This
is
that
DMT
Das
ist
dieses
DMT
This
is
that
DMT
Das
ist
dieses
DMT
Don't
you
stay
there
asleep
Bleib
da
nicht
schlafend
Better
wake
up
and
smell
the
coffee
Wach
lieber
auf
und
riech
den
Kaffee
Whats
meant
to
will
be
Was
sein
soll,
wird
sein
What
is,
meant
to
will
be
Was
ist,
soll
sein
I
stay
wide
awake,
wide
awake
Ich
bleibe
hellwach,
hellwach
Wide
awake,
wide
awake
Hellwach,
hellwach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simbiatu Abisola Abiola Ajikawo, Donovan Knight, Darryle Farris, Mathieu Sanda Rakotozafy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.