Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
miss
the
old
Kanye
Ich
vermisse
den
alten
Kanye
That
made
you
feel
it
in
yo
soul
Kanye
Der
es
dir
in
deiner
Seele
fühlen
ließ,
Kanye
So
unimpressed
with
half
the
rhymes
y'all
make
So
gar
nicht
beeindruckt
von
der
Hälfte
der
Reime,
die
ihr
macht
Fuckin
baffled
off
the
time
it
takes
Völlig
verwirrt
über
die
Zeit,
die
es
dauert
And
have
the
nerve
to
claim
you
one
of
greats
Und
dann
die
Frechheit
zu
behaupten,
du
seist
einer
der
Größten
Steady
putting
out
garbage
Ständig
Müll
rausbringen
Steady
doing
what
ya
master
say
Ständig
tun,
was
dein
Meister
sagt
Don't
even
own
ya
masters
Du
besitzt
nicht
mal
deine
Masters
For
Pete's
sake
a
fuckin
waste
Um
Himmels
willen,
eine
verdammte
Verschwendung
Where's
ya
substance
Wo
ist
dein
Tiefgang?
So
reluctant
to
press
play
So
zögerlich,
es
abzuspielen
You
niggas
should
feel
ashamed
Ihr
Männer
solltet
euch
schämen
And
you
bitches
should
take
the
blame
Und
ihr
Frauen
solltet
die
Schuld
tragen
Don't
hear
me
tho
Ihr
hört
mich
sowieso
nicht
You
just
wanna
shake
it
fast
Du
willst
nur
schnell
schütteln
Money
bag
duffle
bag
Burking
bag
Geldsack,
Dufflebag,
Birkin
Bag
Fuckin
sad
Verdammt
traurig
What
a
drag
Was
für
ein
Reinfall
Ion
none
of
that
Ich
stehe
nicht
auf
so
etwas
Influence
in
rhyme
cadence
Einfluss
im
Reim,
Kadenz
Take
notice
how
I
display
it
Achte
darauf,
wie
ich
es
vorzeige
The
people
the
public
crave
it
Das
Volk,
die
Öffentlichkeit
begehrt
es
Sound
so
pure
the
game
can
he
save
it
Klingt
so
rein,
das
Spiel
kann
es
retten
Turn
me
up
it
feel
good
Dreh
mich
auf,
es
fühlt
sich
gut
an
To
know
a
nigga
made
it
Zu
wissen,
dass
es
ein
Mann
geschafft
hat
They
lost
respect
for
the
art
form
Sie
haben
den
Respekt
für
die
Kunstform
verloren
So
watch
the
way
I
take
it
Also
schau,
wie
ich
es
angehe
Recreate
it
Ich
erschaffe
es
neu
I'm
dedicated
Ich
bin
engagiert
To
law
breaking
Gesetzbrecherisch
zu
sein
Just
gotta
get
it
off
my
chest
Ich
muss
es
einfach
von
meiner
Brust
bekommen
(Just
gotta
get
it
off
my
chest)
(Ich
muss
es
einfach
von
meiner
Brust
bekommen)
So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best
So
traurig
zu
hören,
dass
das
dein
verdammtes
Bestes
war
(So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best)
(So
traurig
zu
hören,
dass
das
dein
verdammtes
Bestes
war)
So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess
Also
hörst
du
nicht,
dass
das
ein
verdammter
Mist
war?
(So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess)
(Also
hörst
du
nicht,
dass
das
ein
verdammter
Mist
war?)
Time
after
time
I'm
just
so
unimpressed
Immer
und
immer
wieder
bin
ich
so
gar
nicht
beeindruckt
(I'm
unimpressed,
I'm
unimpressed)
(Ich
bin
nicht
beeindruckt,
ich
bin
nicht
beeindruckt)
Just
gotta
get
it
off
my
chest
Ich
muss
es
einfach
von
meiner
Brust
bekommen
(Just
gotta
get
it
off
my
chest)
(Ich
muss
es
einfach
von
meiner
Brust
bekommen)
So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best
So
traurig
zu
hören,
dass
das
dein
verdammtes
Bestes
war
(So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best)
(So
traurig
zu
hören,
dass
das
dein
verdammtes
Bestes
war)
So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess
Also
hörst
du
nicht,
dass
das
ein
verdammter
Mist
war?
(So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess)
(Also
hörst
du
nicht,
dass
das
ein
verdammter
Mist
war?)
Time
after
time
I'm
just
so
unimpressed
Immer
und
immer
wieder
bin
ich
so
gar
nicht
beeindruckt
(I'm
unimpressed,
I'm
unimpressed)
(Ich
bin
nicht
beeindruckt,
ich
bin
nicht
beeindruckt)
I
was
raised
off
Thug
life
Makaveli
Ich
bin
mit
Thug
Life,
Makaveli
aufgewachsen
Seems
like
y'all
the
outcome
of
Brenda's
baby's
Scheint,
als
wäret
ihr
das
Ergebnis
von
Brendas
Babys
Trash
children
make
trash
music
it's
so
diluted
Müllkinder
machen
Müllmusik,
es
ist
so
verwässert
Fuck
up
outta
here
with
that
man
it's
so
polluted
Verschwinde
mit
diesem
Mist,
es
ist
so
verschmutzt
I'm
so
exclusive
the
rhyme
i
flow
through
em
Ich
bin
so
exklusiv,
der
Reim
fließt
durch
mich
hindurch
Switch
it
up
i
coast
to
em
my
predecessor
knew
better
Ich
wechsle
ab,
ich
gleite
dahin,
mein
Vorgänger
wusste
es
besser
So
showed
me
better
I'm
better
than
em
Also
zeigte
er
es
mir,
ich
bin
besser
als
sie
Here
to
offend
em
better
mind
ya
business
Hier,
um
sie
zu
beleidigen,
pass
auf
deine
eigenen
Angelegenheiten
auf
Y'all
only
focused
on
music
the
white
man
now
he
own
ya
business
Ihr
konzentriert
euch
nur
auf
Musik,
der
Weiße
Mann
besitzt
jetzt
euer
Geschäft
Expose
the
business
tell
ya
ghostwriter
I'm
prone
to
spit
this
Entlarve
das
Geschäft,
sag
deinem
Ghostwriter,
ich
bin
bereit,
das
zu
spucken
And
get
ridiculous
Und
es
wird
lächerlich
So
he
better
write
you
more
shit
Also
sollte
er
dir
mehr
Scheiße
schreiben
Focus
on
your
purpose
my
nigga
Konzentriere
dich
auf
deinen
Zweck,
mein
Schatz
Not
tryna
make
hits
shit
half
the
time
Nicht
darauf,
Hits
zu
machen,
die
Hälfte
der
Zeit
Y'all
whack
the
rhyme
Ihr
seid
ein
Witz,
der
Reim
And
damn
sure
don't
make
sense
Und
verdammt
noch
mal,
es
ergibt
keinen
Sinn
Sound
so
pure
the
game
can
he
save
it
Klingt
so
rein,
das
Spiel
kann
es
retten
Turn
me
up
it
feel
good
Dreh
mich
auf,
es
fühlt
sich
gut
an
To
know
a
nigga
made
it
Zu
wissen,
dass
es
ein
Mann
geschafft
hat
They
lost
respect
for
this
art
form
Sie
haben
den
Respekt
für
diese
Kunstform
verloren
So
watch
the
way
I
take
it
Also
schau,
wie
ich
es
angehe
Recreate
it
Ich
erschaffe
es
neu
I'm
dedicated
Ich
bin
engagiert
To
law
breaking
Gesetzbrecherisch
zu
sein
Just
gotta
get
it
off
my
chest
Ich
muss
es
einfach
von
meiner
Brust
bekommen
(Just
gotta
get
it
off
my
chest)
(Ich
muss
es
einfach
von
meiner
Brust
bekommen)
So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best
So
traurig
zu
hören,
dass
das
dein
verdammtes
Bestes
war
(So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best)
(So
traurig
zu
hören,
dass
das
dein
verdammtes
Bestes
war)
So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess
Also
hörst
du
nicht,
dass
das
ein
verdammter
Mist
war?
(So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess)
(Also
hörst
du
nicht,
dass
das
ein
verdammter
Mist
war?)
Time
after
time
I'm
just
so
unimpressed
Immer
und
immer
wieder
bin
ich
so
gar
nicht
beeindruckt
(I'm
unimpressed,
I'm
unimpressed)
(Ich
bin
nicht
beeindruckt,
ich
bin
nicht
beeindruckt)
Just
gotta
get
it
off
my
chest
Ich
muss
es
einfach
von
meiner
Brust
bekommen
(Just
gotta
get
it
off
my
chest)
(Ich
muss
es
einfach
von
meiner
Brust
bekommen)
So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best
So
traurig
zu
hören,
dass
das
dein
verdammtes
Bestes
war
(So
sad
to
hear
that
was
your
fuckin
best)
(So
traurig
zu
hören,
dass
das
dein
verdammtes
Bestes
war)
So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess
Also
hörst
du
nicht,
dass
das
ein
verdammter
Mist
war?
(So
you
don't
hear
that
was
a
fuckin
mess)
(Also
hörst
du
nicht,
dass
das
ein
verdammter
Mist
war?)
Time
after
time
I'm
just
so
unimpressed
Immer
und
immer
wieder
bin
ich
so
gar
nicht
beeindruckt
(I'm
unimpressed,
I'm
unimpressed)
(Ich
bin
nicht
beeindruckt,
ich
bin
nicht
beeindruckt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Pollard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.