De Paseo - Lodeперевод на немецкий




De Paseo
Auf einem Spaziergang
Ahora que tengo lo que quiero (hmm)
Jetzt, wo ich habe, was ich will (hmm)
Que lo que siento es verdadero
Dass das, was ich fühle, wahrhaftig ist
Con tu carita linda a la mañana
Mit deinem süßen Gesichtchen am Morgen
Te besaría toda la semana (ja, ja, ja)
Würde ich dich die ganze Woche küssen (ha, ha, ha)
¿Sabes?, contigo pierdo to′ los modales
Weißt du?, mit dir verliere ich alle Manieren
Y si quieres seguir pues dale (dale)
Und wenn du weitermachen willst, dann los (los)
dale (dale), dale
Mach du nur (los), mach du nur
Dime, dime cómo, cómo te como
Sag mir, sag mir wie, wie ich dich verzehre
Antes de que me coma el coco (el coco)
Bevor ich mir den Kopf zerbreche (den Kopf)
Un mordisco me sabe, me sabe a poco
Ein Biss schmeckt mir, schmeckt mir nach zu wenig
Y dime, dime cómo, cómo te como
Und sag mir, sag mir wie, wie ich dich verzehre
Antes de que me vuelva loco (loco)
Bevor ich verrückt werde (verrückt)
Un mordisco me sabe, me sabe a poco
Ein Biss schmeckt mir, schmeckt mir nach zu wenig
Hey
Hey
¿Cómo?
Wie?
Vamos de paseo, oh-oh-oh
Lass uns spazieren gehen, oh-oh-oh
¡He!
He!
Mira (mira)
Schau (schau)
Que por ti deshojare la margarita (a la una)
Dass ich für dich das Gänseblümchen zupfe (auf eins)
Y entre "me quiero y no me quiere" se marchita
Und zwischen "sie liebt mich, sie liebt mich nicht" verwelkt es
Y como dijo Santa Rita:
Und wie die Heilige Rita sagte:
"Lo que se da no se quita-ta-ta"
"Was gegeben wird, wird nicht weggenommen-ta-ta"
'Ita, ′ita, 'ita
'chen, 'chen, 'chen
Quiero ser tu cosita, 'ita, ′ita
Ich will dein Dingelchen sein, 'chen, 'chen
Te veo tan bonita, ′ita, 'ita
Ich sehe dich so hübsch, 'chen, 'chen
Haces que me derrita
Du bringst mich zum Schmelzen
Haces que me derrita (¡uh!)
Du bringst mich zum Schmelzen (uh!)
Dime, dime cómo, cómo te como (ay dime cómo)
Sag mir, sag mir wie, wie ich dich verzehre (oh sag mir wie)
Antes de que me coma el coco (el coco)
Bevor ich mir den Kopf zerbreche (den Kopf)
Un mordisco me sabe, me sabe a poco
Ein Biss schmeckt mir, schmeckt mir nach zu wenig
Y dime, dime cómo, cómo te como
Und sag mir, sag mir wie, wie ich dich verzehre
Antes de que me vuelva loco (loco)
Bevor ich verrückt werde (verrückt)
Un mordisco me sabe, me sabe a poco
Ein Biss schmeckt mir, schmeckt mir nach zu wenig
Vamos de paseo por el mundo entero
Lass uns spazieren gehen durch die ganze Welt
Cógeme la mano, ya veremos luego
Nimm meine Hand, wir werden dann sehen
Vamos de paseo por el mundo entero
Lass uns spazieren gehen durch die ganze Welt
Cógeme la mano, eres lo que quiero
Nimm meine Hand, du bist, was ich will
eres lo que quiero
Du bist, was ich will
eres lo que quiero
Du bist, was ich will
eres lo que quiero
Du bist, was ich will
eres lo que quiero
Du bist, was ich will
Mira
Schau
Que por ti deshojare la margarita
Dass ich für dich das Gänseblümchen zupfe
Y entre "me quiero y no me quiere" se marchita
Und zwischen "sie liebt mich, sie liebt mich nicht" verwelkt es
Y como dijo Santa Rita:
Und wie die Heilige Rita sagte:
"Lo que se da no se quita"
"Was gegeben wird, wird nicht weggenommen"
Dime, dime cómo, cómo te como
Sag mir, sag mir wie, wie ich dich verzehre
Antes de que me vuelva loco (que me vuelva loco)
Bevor ich verrückt werde (dass ich verrückt werde)
Un mordisco me sabe, me sabe a poco
Ein Biss schmeckt mir, schmeckt mir nach zu wenig
(Oh) vamos de paseo (oh) por el mundo entero (oh)
(Oh) lass uns spazieren gehen (oh) durch die ganze Welt (oh)
Cógeme la mano (nananananá) ya veremos luego (nanananá)
Nimm meine Hand (nananananá) wir werden dann sehen (nanananá)
(Oh) eres lo que quiero
(Oh) du bist, was ich will
(Oh) eres lo que quiero
(Oh) du bist, was ich will
(Oh) eres lo que quiero
(Oh) du bist, was ich will
Nananananá, nanananá
Nananananá, nanananá





Авторы: Georgina, John Smile, Lode, Manel Navarro, Marcos Cao, Nuria Azzouzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.