Ahora
que
tengo
lo
que
quiero
(hmm)
Jetzt,
wo
ich
habe,
was
ich
will
(hmm)
Que
lo
que
siento
es
verdadero
Dass
das,
was
ich
fühle,
wahrhaftig
ist
Con
tu
carita
linda
a
la
mañana
Mit
deinem
süßen
Gesichtchen
am
Morgen
Te
besaría
toda
la
semana
(ja,
ja,
ja)
Würde
ich
dich
die
ganze
Woche
küssen
(ha,
ha,
ha)
¿Sabes?,
contigo
pierdo
to′
los
modales
Weißt
du?,
mit
dir
verliere
ich
alle
Manieren
Y
si
tú
quieres
seguir
pues
dale
(dale)
Und
wenn
du
weitermachen
willst,
dann
los
(los)
Tú
dale
(dale),
tú
dale
Mach
du
nur
(los),
mach
du
nur
Dime,
dime
cómo,
cómo
te
como
Sag
mir,
sag
mir
wie,
wie
ich
dich
verzehre
Antes
de
que
me
coma
el
coco
(el
coco)
Bevor
ich
mir
den
Kopf
zerbreche
(den
Kopf)
Un
mordisco
me
sabe,
me
sabe
a
poco
Ein
Biss
schmeckt
mir,
schmeckt
mir
nach
zu
wenig
Y
dime,
dime
cómo,
cómo
te
como
Und
sag
mir,
sag
mir
wie,
wie
ich
dich
verzehre
Antes
de
que
me
vuelva
loco
(loco)
Bevor
ich
verrückt
werde
(verrückt)
Un
mordisco
me
sabe,
me
sabe
a
poco
Ein
Biss
schmeckt
mir,
schmeckt
mir
nach
zu
wenig
Hey
Hey
¿Cómo?
Wie?
Vamos
de
paseo,
oh-oh-oh
Lass
uns
spazieren
gehen,
oh-oh-oh
¡He!
He!
Mira
(mira)
Schau
(schau)
Que
por
ti
deshojare
la
margarita
(a
la
una)
Dass
ich
für
dich
das
Gänseblümchen
zupfe
(auf
eins)
Y
entre
"me
quiero
y
no
me
quiere"
se
marchita
Und
zwischen
"sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht"
verwelkt
es
Y
como
dijo
Santa
Rita:
Und
wie
die
Heilige
Rita
sagte:
"Lo
que
se
da
no
se
quita-ta-ta"
"Was
gegeben
wird,
wird
nicht
weggenommen-ta-ta"
'Ita,
′ita,
'ita
'chen,
'chen,
'chen
Quiero
ser
tu
cosita,
'ita,
′ita
Ich
will
dein
Dingelchen
sein,
'chen,
'chen
Te
veo
tan
bonita,
′ita,
'ita
Ich
sehe
dich
so
hübsch,
'chen,
'chen
Haces
que
me
derrita
Du
bringst
mich
zum
Schmelzen
Haces
que
me
derrita
(¡uh!)
Du
bringst
mich
zum
Schmelzen
(uh!)
Dime,
dime
cómo,
cómo
te
como
(ay
dime
cómo)
Sag
mir,
sag
mir
wie,
wie
ich
dich
verzehre
(oh
sag
mir
wie)
Antes
de
que
me
coma
el
coco
(el
coco)
Bevor
ich
mir
den
Kopf
zerbreche
(den
Kopf)
Un
mordisco
me
sabe,
me
sabe
a
poco
Ein
Biss
schmeckt
mir,
schmeckt
mir
nach
zu
wenig
Y
dime,
dime
cómo,
cómo
te
como
Und
sag
mir,
sag
mir
wie,
wie
ich
dich
verzehre
Antes
de
que
me
vuelva
loco
(loco)
Bevor
ich
verrückt
werde
(verrückt)
Un
mordisco
me
sabe,
me
sabe
a
poco
Ein
Biss
schmeckt
mir,
schmeckt
mir
nach
zu
wenig
Vamos
de
paseo
por
el
mundo
entero
Lass
uns
spazieren
gehen
durch
die
ganze
Welt
Cógeme
la
mano,
ya
veremos
luego
Nimm
meine
Hand,
wir
werden
dann
sehen
Vamos
de
paseo
por
el
mundo
entero
Lass
uns
spazieren
gehen
durch
die
ganze
Welt
Cógeme
la
mano,
tú
eres
lo
que
quiero
Nimm
meine
Hand,
du
bist,
was
ich
will
Tú
eres
lo
que
quiero
Du
bist,
was
ich
will
Tú
eres
lo
que
quiero
Du
bist,
was
ich
will
Tú
eres
lo
que
quiero
Du
bist,
was
ich
will
Tú
eres
lo
que
quiero
Du
bist,
was
ich
will
Mira
Schau
Que
por
ti
deshojare
la
margarita
Dass
ich
für
dich
das
Gänseblümchen
zupfe
Y
entre
"me
quiero
y
no
me
quiere"
se
marchita
Und
zwischen
"sie
liebt
mich,
sie
liebt
mich
nicht"
verwelkt
es
Y
como
dijo
Santa
Rita:
Und
wie
die
Heilige
Rita
sagte:
"Lo
que
se
da
no
se
quita"
"Was
gegeben
wird,
wird
nicht
weggenommen"
Dime,
dime
cómo,
cómo
te
como
Sag
mir,
sag
mir
wie,
wie
ich
dich
verzehre
Antes
de
que
me
vuelva
loco
(que
me
vuelva
loco)
Bevor
ich
verrückt
werde
(dass
ich
verrückt
werde)
Un
mordisco
me
sabe,
me
sabe
a
poco
Ein
Biss
schmeckt
mir,
schmeckt
mir
nach
zu
wenig
(Oh)
vamos
de
paseo
(oh)
por
el
mundo
entero
(oh)
(Oh)
lass
uns
spazieren
gehen
(oh)
durch
die
ganze
Welt
(oh)
Cógeme
la
mano
(nananananá)
ya
veremos
luego
(nanananá)
Nimm
meine
Hand
(nananananá)
wir
werden
dann
sehen
(nanananá)
(Oh)
tú
eres
lo
que
quiero
(Oh)
du
bist,
was
ich
will
(Oh)
tú
eres
lo
que
quiero
(Oh)
du
bist,
was
ich
will
(Oh)
tú
eres
lo
que
quiero
(Oh)
du
bist,
was
ich
will
Nananananá,
nanananá
Nananananá,
nanananá
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.