Łona i Webber - Biznesmen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Łona i Webber - Biznesmen




Biznesmen
Бизнесмен
Raz biznesmen, szef siedmiu spółek, sześciu banków
Жил-был бизнесмен, милая, глава семи компаний, шести банков,
Pięciu hoteli i czterech luksusowych kółek
Пяти отелей и четырех роскошных тачек.
Miał znajomych w AWS, mój Boże
Знался с шишками, Боже мой,
Jednym słowem - wiodło mu się nie najgorzej
Одним словом - жилось ему не хуже всех.
Idylla, mogłoby się wydawać
Идиллия, казалось бы,
Z tym, że podupadł na zdrowiu, no w sumie to miał zawał
Только вот со здоровьем у него нелады, ну, в общем, инфаркт у него случился.
Wyszedł z tego, co miał nie wyjść, a jak
Выкарабкался, хотя не должен был, и вот,
Wziął go lekarz i powiedział tak
Взял его врач и сказал так:
"Panie co tak spieszno panu z ciasną trumną
"Что ж вы, барин, так спешите в тесный гроб?
Masz pan żonę, masz pan dzieci, weź pan urlop
У вас жена, у вас дети, возьмите отпуск.
Rzuć pan wszystko, serce może walnąć w każdej chwili
Бросьте всё, сердце может ёкнуть в любой момент,
I spierdalaj na wakacje, nie wiem, do Brazylii"
И валите на каникулы, не знаю, в Бразилию".
Ziomek się przestraszył, w końcu zawał to nie katar
Мужик испугался, в конце концов, инфаркт - это не насморк,
Wsiadł w samolot i na drugi koniec świata
Сел в самолет и на другой конец света.
Tam spacer, relaks, joga, chuje muje
Там прогулки, релакс, йога, всякая дребедень,
Mówił "Tak teraz odpoczynku potrzebuję"
Говорил: "Вот теперь мне нужен отдых".
Tu się rzecz komplikuje, bo po dwóch dniach lenistwa
Тут история усложняется, потому что после двух дней лени,
Cała nadzieja na powrót do zdrowia prysła
Вся надежда на возвращение здоровья лопнула.
Otóż była tam przystań w tej mieścinie rzadkiej
Оказалось, была там пристань в этом захолустье,
Na którą nasz bohater trafił przypadkiem
На которую наш герой наткнулся случайно.
Pomyślał "O, tu ludzie pracy też"
Подумал: "О, тут люди тоже работают",
I podszedł do rybaka, który chlał wino zresztą piąte
И подошел к рыбаку, который, кстати, уже пятую бутылку вина пил.
Popatrzył - i żeby zacząć gadkę chyba - powiedział
Посмотрел - и чтобы начать разговор, наверное, - сказал:
No co tam słychać, panie rybak?
Ну как дела, рыбак?
A rybak na to - A dobrze, dzisiaj rano wstałem
А рыбак ему - А хорошо, сегодня утром встал,
Wziąłem łódkę, trochę popływałem kurwa
Взял лодку, немного поплавал, блин,
Przez godzinę wyłowiłem ryb z piętnaście
За час рыбы штук пятнадцать наловил,
I odpoczywam sobie od południa tutaj właśnie
И отдыхаю себе с полудня вот тут.
Od dwunastej?! - krzyknął biznesmen - od dwunastej już masz wolne?!
С двенадцати?! - крикнул бизнесмен - С двенадцати у тебя уже выходной?!
A co? Siądę tu gdzieś i wino pierdolnę
А что? Сяду где-нибудь и винца выпью.
Biznesmen, chociaż na wczasach, poczuł się w żywiole
Бизнесмен, хоть и на отдыхе, почувствовал себя в своей стихии,
Pozwolisz, że dam ci radę
Позволишь, что я тебе совет дам?
A co, pozwolę
А что, позволю.
Jak to kurwa? O dwunastej dzień pracy skończony?
Как это, блин? В двенадцать рабочий день закончен?
Przecież mógłbyś zarobić więcej, tylko pomyśl
Ведь мог бы заработать больше, только подумай,
Połowiłbyś od rana, do chwili, kiedy słońce znika
Ловил бы с утра, до тех пор, пока солнце не сядет,
I po tygodniu miałbyś pana pomocnika
И через неделю у тебя был бы помощник.
Po miesiącu kupiłbyś drugą łódkę a potem trzecią
Через месяц купил бы вторую лодку, а потом третью,
Po roku śmigałbyś wziętym w leasing kutrem
Через год рассекал бы на взятом в лизинг катере.
Później drugim, siódmym i tak dalej
Потом на втором, седьмом и так далее.
Stary! Wielka firma, czy to nie brzmi wspaniale?
Старик! Большая фирма, разве это не звучит великолепно?
Tu rybak przerwał - Panie, muszę powiedzieć
Тут рыбак перебил - Должен сказать, барин,
Że pomysł niezły, ale ze mną co będzie?
Что идея неплохая, но что со мной будет?
Jak to co? Będziesz odpoczywał sobie!
Как что? Будешь отдыхать себе!
Tak? No a co ja teraz robię?
Да? Ну а что я сейчас делаю?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.