Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
don't
wanna
see
me
on
the
radio
Sie
wollen
mich
nicht
im
Radio
sehen
(I
had
to
get
it
I
had
to
flip
it)
(Ich
musste
es
kriegen,
ich
musste
es
drehen)
They
don't
wanna
see
me
on
the
radio
Sie
wollen
mich
nicht
im
Radio
sehen
(I
had
to
get
it
I
had
to
flip
it)
(Ich
musste
es
kriegen,
ich
musste
es
drehen)
I
was
that
bitch
in
the
kitchen
with
the
sauce
Ich
war
die
Bitch
in
der
Küche
mit
der
Sauce
Whippin'
on
the
counter
had
to
hit
it
with
the
fall
Am
Mixen
auf
der
Theke,
musste
es
krachen
lassen
They
wanna
see
me
down
so
I
put
my
money
up
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
also
hab
ich
mein
Geld
hochgelegt
Put
my
city
up
pour
my
henny
up
Meine
Stadt
hochgebracht,
meinen
Henny
eingeschenkt
And
it's
time
to
go
off
Und
es
ist
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
For
all
that
i
want
Für
alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
I
made
the
call
Ich
hab
den
Anruf
gemacht
I
was
that
bitch
in
the
kitchen
with
the
sauce
Ich
war
die
Bitch
in
der
Küche
mit
der
Sauce
Whippin'
on
the
counter
had
to
hit
it
with
the
fall
Am
Mixen
auf
der
Theke,
musste
es
krachen
lassen
They
wanna
see
me
down
so
I
put
my
money
up
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
also
hab
ich
mein
Geld
hochgelegt
Put
my
city
up
pour
my
henny
up
Meine
Stadt
hochgebracht,
meinen
Henny
eingeschenkt
And
it's
time
to
go
off
Und
es
ist
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
For
all
that
i
want
Für
alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
I
made
the
call
Ich
hab
den
Anruf
gemacht
Now
it's
time
to
go
off
Jetzt
ist
es
Zeit
abzugehen
I
wanted
diamonds
to
say
that
I
got
'em
Ich
wollte
Diamanten,
um
zu
sagen,
dass
ich
sie
habe
I
wanted
money
cuz
money's
the
topic
Ich
wollte
Geld,
denn
Geld
ist
das
Thema
Don't
let
it
move
without
a
deposit
Lass
es
sich
nicht
ohne
Anzahlung
bewegen
And
that's
why
I
walk
with
my
hands
in
my
pocket
Und
deshalb
laufe
ich
mit
den
Händen
in
den
Taschen
Pardon
my
manners
you
won't
understand
us
Entschuldige
meine
Manieren,
du
wirst
uns
nicht
verstehen
What's
a
TV
if
you
not
on
the
channel
Was
ist
ein
Fernseher,
wenn
du
nicht
auf
dem
Kanal
bist
Mama
said
don't
you
go
playin'
with
fire
Mama
sagte,
spiel
nicht
mit
dem
Feuer
So
I
had
to
put
my
hand
over
the
candle
Also
musste
ich
meine
Hand
über
die
Kerze
halten
I
had
to
work
work
work
like
Rihanna
Ich
musste
arbeiten,
arbeiten,
arbeiten
wie
Rihanna
Never
give
a
fuck
cuz
bitch
I
been
a
problem
Nie
einen
Fick
gegeben,
denn
Bitch,
ich
war
schon
immer
ein
Problem
Came
through
the
dirt
when
i
was
skirtin
out
the
Honda
Kam
durch
den
Dreck,
als
ich
aus
dem
Honda
quietschte
Now
I'm
on
the
third
floor
driver's
gotta
driver
Jetzt
bin
ich
im
dritten
Stock,
der
Fahrer
hat
'nen
Fahrer
Told
all
my
niggas
don't
worry
I
got
us
Hab
all
meinen
Jungs
gesagt,
keine
Sorge,
ich
hab
uns
My
bitches
quiet
real
bitches
move
in
silence
Meine
Bitches
sind
leise,
echte
Bitches
bewegen
sich
im
Stillen
Can't
say
shit
'till
he
open
up
his
wallet
Kann
nichts
sagen,
bis
er
seine
Brieftasche
öffnet
I'm
self
made
I
got
a
shelf
made
Ich
bin
selfmade,
ich
hab'
ein
Regal
gebaut
For
all
of
these
bottles
that
I
worked
so
hard
for
Für
all
diese
Flaschen,
für
die
ich
so
hart
gearbeitet
habe
When
all
of
these
models
that
came
through
the
front
door
Während
all
diese
Models
durch
die
Vordertür
kamen
We
spillin'
this
shit
cuz
we
know
where
we
came
from
Wir
verschütten
das
Zeug,
weil
wir
wissen,
woher
wir
kamen
Look
at
this
now
yea
this
what
we
pray
for
Schau
dir
das
jetzt
an,
ja,
das
ist,
wofür
wir
gebetet
haben
Ain't
never
enough
cuz
I'm
up
and
I
want
more
Ist
nie
genug,
denn
ich
bin
oben
und
will
mehr
'Till
I'm
up
in
cities
and
fuckin'
up
tours
Bis
ich
in
Städten
bin
und
Touren
versaue
Runnin'
in
stores
that
you
can't
afford
Renne
in
Läden,
die
du
dir
nicht
leisten
kannst
We
up
like
them
doors
Wir
sind
oben
wie
diese
Türen
Step
out
and
I
board
Steige
aus
und
ich
gehe
an
Bord
I
was
that
bitch
in
the
kitchen
with
the
sauce
Ich
war
die
Bitch
in
der
Küche
mit
der
Sauce
Whippin'
on
the
counter
had
to
hit
it
with
the
fall
Am
Mixen
auf
der
Theke,
musste
es
krachen
lassen
They
wanna
see
me
down
so
I
put
my
money
up
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
also
hab
ich
mein
Geld
hochgelegt
Put
my
city
up
pour
my
henny
up
Meine
Stadt
hochgebracht,
meinen
Henny
eingeschenkt
And
it's
time
to
go
off
Und
es
ist
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
For
all
that
i
want
Für
alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
I
made
the
call
Ich
hab
den
Anruf
gemacht
I
was
that
bitch
in
the
kitchen
with
the
sauce
Ich
war
die
Bitch
in
der
Küche
mit
der
Sauce
Whippin'
on
the
counter
had
to
hit
it
with
the
fall
Am
Mixen
auf
der
Theke,
musste
es
krachen
lassen
They
wanna
see
me
down
so
I
put
my
money
up
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
also
hab
ich
mein
Geld
hochgelegt
Put
my
city
up
pour
my
henny
up
Meine
Stadt
hochgebracht,
meinen
Henny
eingeschenkt
And
it's
time
to
go
off
Und
es
ist
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
For
all
that
i
want
Für
alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
I
made
the
call
Ich
hab
den
Anruf
gemacht
Now
it's
time
to
go
off
Jetzt
ist
es
Zeit
abzugehen
They
wanna
watch
your
worth
and
they
wanna
work
with
ya
Sie
wollen
deinen
Wert
beobachten
und
sie
wollen
mit
dir
arbeiten
Got
they
hand
out
like
they
really
work
with
ya
Haben
die
Hand
ausgestreckt,
als
ob
sie
wirklich
mit
dir
arbeiten
Now
I
stand
out
and
they
feeling's
her
issue
Jetzt
steche
ich
heraus
und
ihre
Gefühle
sind
deren
Problem
Diamond
drippin'
on
me
when
you
see
me
get
a
tissue
Diamanten
tropfen
von
mir,
wenn
du
mich
siehst,
hol
ein
Taschentuch
They
didn't
expect
it
for
me
to
be
reckless
Sie
haben
nicht
erwartet,
dass
ich
rücksichtslos
bin
An
ass
on
my
back
and
a
stack
on
my
necklace
Ein
fetter
Arsch
und
ein
Bündel
an
meiner
Kette
Ain't
callin'
my
phone
if
it
ain't
bout
a
check
Ruf
mein
Handy
nicht
an,
wenn
es
nicht
um
einen
Scheck
geht
And
still
charge
yo'
ass
like
you
called
me
collect
Und
berechne
dir
immer
noch
was,
als
hättest
du
per
R-Gespräch
angerufen
When
you
gotta
whip
whip
whip
like
the
soda
Wenn
du
mixen,
mixen,
mixen
musst
wie
das
Soda
I'ma
chill
on
these
bitches
cuz
I
swear
I'm
gettin'
colder
Ich
werd'
bei
diesen
Bitches
chillen,
denn
ich
schwör',
ich
werde
kälter
Keep
it
real
on
these
bitches
never
tell
'em
what
you
told
us
Bleib
echt
bei
diesen
Bitches,
erzähl
ihnen
nie,
was
du
uns
erzählt
hast
Just
the
street
code
if
I
don't
know
then
you
don't
know
us
Nur
der
Straßenkodex,
wenn
ich
es
nicht
weiß,
dann
kennst
du
uns
nicht
And
I'm
in
beast
mode
for
any
bitch
that
wanna
show
up
Und
ich
bin
im
Biest-Modus
für
jede
Bitch,
die
auftauchen
will
I'll
D.O.A.
her
Frito-Lay
when
we
say
kay
for
any
chip
on
her
shoulder
Ich
mach'
sie
D.O.A.,
Frito-Lay
zerlegen
wir
jeden
Chip
auf
ihrer
Schulter,
wenn
wir
Okay
sagen
I'm
self
made
I
got
a
shelf
made
Ich
bin
selfmade,
ich
hab'
ein
Regal
gebaut
For
all
of
these
bottles
that
I
worked
so
hard
for
Für
all
diese
Flaschen,
für
die
ich
so
hart
gearbeitet
habe
When
all
of
these
models
that
came
through
the
front
door
Während
all
diese
Models
durch
die
Vordertür
kamen
We
spillin'
this
shit
cuz
we
know
where
we
came
from
Wir
verschütten
das
Zeug,
weil
wir
wissen,
woher
wir
kamen
Look
at
this
now
yea
this
what
we
pray
for
Schau
dir
das
jetzt
an,
ja,
das
ist,
wofür
wir
gebetet
haben
Ain't
never
enough
cuz
I'm
up
and
I
want
more
Ist
nie
genug,
denn
ich
bin
oben
und
will
mehr
'Till
I'm
up
in
cities
and
fuckin'
up
tours
Bis
ich
in
Städten
bin
und
Touren
versaue
Runnin'
in
stores
that
you
can't
afford
Renne
in
Läden,
die
du
dir
nicht
leisten
kannst
We
up
like
them
doors
Wir
sind
oben
wie
diese
Türen
Step
out
and
I
board
Steige
aus
und
ich
gehe
an
Bord
I
was
that
bitch
in
the
kitchen
with
the
sauce
Ich
war
die
Bitch
in
der
Küche
mit
der
Sauce
Whippin'
on
the
counter
had
to
hit
it
with
the
fall
Am
Mixen
auf
der
Theke,
musste
es
krachen
lassen
They
wanna
see
me
down
so
I
put
my
money
up
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
also
hab
ich
mein
Geld
hochgelegt
Put
my
city
up
pour
my
henny
up
Meine
Stadt
hochgebracht,
meinen
Henny
eingeschenkt
And
it's
time
to
go
off
Und
es
ist
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
For
all
that
i
want
Für
alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
I
made
the
call
Ich
hab
den
Anruf
gemacht
I
was
that
bitch
in
the
kitchen
with
the
sauce
Ich
war
die
Bitch
in
der
Küche
mit
der
Sauce
Whippin'
on
the
counter
had
to
hit
it
with
the
fall
Am
Mixen
auf
der
Theke,
musste
es
krachen
lassen
They
wanna
see
me
down
so
I
put
my
money
up
Sie
wollen
mich
unten
sehen,
also
hab
ich
mein
Geld
hochgelegt
Put
my
city
up
pour
my
henny
up
Meine
Stadt
hochgebracht,
meinen
Henny
eingeschenkt
And
it's
time
to
go
off
Und
es
ist
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
Time
to
go
off
Zeit
abzugehen
For
all
that
i
want
Für
alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
All
that
i
want
Alles,
was
ich
will
I
made
the
call
Ich
hab
den
Anruf
gemacht
Now
it's
time
to
go
off
Jetzt
ist
es
Zeit
abzugehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keante Morton, Tiyana Chambers
Альбом
Go Off
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.