Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
think
all
I'm
ever
doing
is
trying
to
convince
myself
I'm
alive
Иногда
я
думаю,
что
я
просто
пытаюсь
убедить
себя,
что
жив
Sometimes
I
think
all
I'm
ever
doing
is
trying
to
convince
myself
I'm
alive
Иногда
я
думаю,
что
я
просто
пытаюсь
убедить
себя,
что
жив
Maybe
I'm
just
way
too
high
but
there's
too
many
NPC's
outside
Может,
я
просто
под
кайфом,
но
повсюду
вокруг
какие-то
NPC
Can
somebody
please
tell
me
why
the
same
SUV's
double
parked
outside
Может,
кто-нибудь
объяснит,
почему
одни
и
те
же
SUV
припаркованы
поперек
дороги?
Yea
maybe
it's
my
paranoid
mind
Да,
может,
это
паранойя
в
моей
голове
They
still
tryna
get
me
realigned
Они
все
еще
пытаются
от
меня
отстраниться
And
everyone
who
thinks
outside
the
box
is
out
of
line
И
каждый,
кто
мыслит
нестандартно,
считается
изгоем
And
everyone
who
thinks
inside
is
getting
left
behind
А
те,
кто
мыслит
по
шаблону,
остаются
позади
Maybe
if
I
shucked
and
jived
they
wouldn't
wanna
push
me
to
the
side
Может,
если
бы
я
старался
выглядеть
«своим»,
они
бы
не
стремились
от
меня
избавиться
But
everybody
knows
the
white
mans
rules
I
can't
abide
Но
все
знают
правила
белых
людей
и
я
не
намерен
им
следовать,
детка
Blue
strips
and
black
lives,
only
things
that's
on
my
mind
Синие
ленты
и
черные
жизни
- вот
что
постоянно
в
моем
сознании
You
got
to
get
out
of
here
Тебе
нужно
выбираться
отсюда
You
got
to
get
out
of
here
Тебе
нужно
выбираться
отсюда
You
got
to
get
out
of
here
Тебе
нужно
выбираться
отсюда
You
got
to
get
out
of
here
Тебе
нужно
выбираться
отсюда
It's
been
22
years
Прошло
уже
22
года
What
the
fuck!
Что
за
черт!
I
prayed
for
this
it's
really
overdue
Я
молился
об
этом,
это
случилось
слишком
поздно
You
down
bad
and
I
proved
you
wrong
you
just
went
0 for
2
Ты
был
на
дне,
а
я
доказал,
что
ты
не
прав,
в
обоих
случаях
тебе
повезло
I
owe
it
to
my
city
and
it's
something
that
I
always
knew
Я
обязан
своим
городом,
это
то,
что
я
всегда
знал
It's
really
just
so
fitting
when
certain
people
they
proud
of
you
Совпадение,
что
некоторые
люди
гордятся
тобою,
милая
And
I'm
having
my
proudest
moment
И
это
мой
самый
гордый
момент
Sound
familiar
don't
it
Звучит
знакомо,
правда?
Look
into
my
mirror
and
I
see
my
only
opponent
Если
я
взгляну
в
зеркало,
то
вижу
лишь
главного
противника
Rap
sound
like
I
wrote
it
Мой
рэп
словно
написан
Off
top
nigga
you
know
it
Спонтанно,
ты
это
знаешь
In
the
simulation
nigga
I
just
think
I
broke
it
Кажется,
я
сломал
симуляцию,
подруга
I
just
think
I
broke
it
Мне
кажется,
я
сломал
ее
I
just
think
I
broke
it
yea
Я
думаю,
я
действительно
сломал
ее
I
just
think
I
broke
it
yea
Да,
мне
кажется,
я
сломал
ее
Sometimes
I
think
all
I'm
ever
doing
is
trying
to
convince
myself
I'm
alive
Иногда
я
думаю,
что
я
просто
пытаюсь
убедить
себя,
что
жив
Sometimes
I
think
all
I'm
ever
doing
is
trying
to
convince
myself
I'm
alive
Иногда
я
думаю,
что
я
просто
пытаюсь
убедить
себя,
что
жив
Sometimes
I
think
all
I'm
ever
doing
is
trying
to
convince
myself
I'm
alive
Иногда
я
думаю,
что
я
просто
пытаюсь
убедить
себя,
что
жив
Sometimes
I
think
all
I'm
ever
doing
is
trying
to
convince
myself
I'm
alive
Иногда
я
думаю,
что
я
просто
пытаюсь
убедить
себя,
что
жив
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaden Proctor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.