I
know
it's
comfortable
for
you
to
stay
but
if
you
don't
wanna
move
you're
in
the
way
Ich
weiß,
es
ist
bequem
für
dich
zu
bleiben,
aber
wenn
du
dich
nicht
bewegen
willst,
bist
du
im
Weg.
And
my
life
is
moving
fast
it's
like
a
race
so
I
sip
the
double
cup
to
slow
the
pace
Und
mein
Leben
rast
voran,
es
ist
wie
ein
Rennen,
also
nippe
ich
an
dem
Double
Cup,
um
das
Tempo
zu
verlangsamen.
I'm
venting
right
now
Ich
lüfte
mich
gerade.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
I'm
venting
right
now
Ich
lüfte
mich
gerade.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
So
please
no
interruptions
Also
bitte
keine
Unterbrechungen.
Big
Lordy
Yazeen
Ali
I
need
no
introduction
Big
Lordy
Yazeen
Ali,
ich
brauche
keine
Vorstellung.
Yea
last
nigga
to
play
with
me
he
got
some
repercussions
Ja,
der
letzte
Typ,
der
mit
mir
gespielt
hat,
hat
Konsequenzen
bekommen.
Usually
blast
at
niggas
who
play
with
me
but
we
left
him
with
concussions
Normalerweise
würde
ich
Typen
verprügeln,
die
mit
mir
spielen,
aber
wir
haben
ihn
mit
Gehirnerschütterungen
zurückgelassen.
Nah
the
streets
don't
come
with
instructions
but
they
sure
do
come
with
some
guidelines
Nein,
die
Straßen
kommen
nicht
mit
Anweisungen,
aber
sie
kommen
definitiv
mit
einigen
Richtlinien.
If
you
don't
know
how
to
function
Wenn
du
nicht
weißt,
wie
man
funktioniert,
I
suggest
you
stay
on
the
sidelines
rate
ich
dir,
am
Spielfeldrand
zu
bleiben.
Safe
to
say
that
I
felt
this
way
since
my
first
day
back
in
99
Man
kann
sagen,
dass
ich
mich
so
seit
meinem
ersten
Tag
1999
gefühlt
habe.
Damn
this
shit
feel
like
yesterday
man
it's
safe
to
say
that
the
time
flying
Verdammt,
das
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
gestern,
Mann,
man
kann
sagen,
dass
die
Zeit
vergeht.
I'm
not
high
Ich
bin
nicht
high.
I'm
lying
Ich
lüge.
Get
rich
Werde
reich.
Die
tryin
Stirb
beim
Versuch.
Getting
way
too
busy
busy
busy
I
don't
got
now
downtime
Wird
zu
beschäftigt,
beschäftigt,
beschäftigt,
ich
habe
jetzt
keine
Auszeit.
I'm
okay
Mir
geht
es
gut.
I'm
fine
Mir
geht
es
gut.
Once
again
Nochmal.
I'm
lying
Ich
lüge.
22
years
searching
for
a
purpose
start
to
thinking
that
I
found
mine
22
Jahre
auf
der
Suche
nach
einem
Sinn,
fange
an
zu
denken,
dass
ich
ihn
gefunden
habe.
She
said
Sie
sagte:
Let
it
all
out,
just
let
it
all
out
Lass
alles
raus,
lass
einfach
alles
raus.
She
said
Sie
sagte:
Let
it
all
out,
just
let
it
all
out
Lass
alles
raus,
lass
einfach
alles
raus.
She
said
Sie
sagte:
Let
it
all
out,
just
let
it
all
out
Lass
alles
raus,
lass
einfach
alles
raus.
She
said
Sie
sagte:
Let
it
all
out,
just
let
it
all
out
Lass
alles
raus,
lass
einfach
alles
raus.
She
said
Sie
sagte:
(So
I
said)
(Also
sagte
ich)
Let
It
all
out,
just
let
it
all
out
Lass
alles
raus,
lass
einfach
alles
raus.
She
said
Sie
sagte:
(So
I
said)
(Also
sagte
ich)
Let
it
all
out,
just
let
it
all
out
Lass
alles
raus,
lass
einfach
alles
raus.
She
said
Sie
sagte:
(So
I
said)
(Also
sagte
ich)
Let
it
all
out,
just
let
it
all
out
Lass
alles
raus,
lass
einfach
alles
raus.
She
said
Sie
sagte:
(So
I
said)
(Also
sagte
ich)
Let
it
all
out,
just
let
it
all
out
Lass
alles
raus,
lass
einfach
alles
raus.
I
know
it's
comfortable
for
you
to
stay
but
if
you
don't
wanna
move
you're
in
the
way
Ich
weiß,
es
ist
bequem
für
dich
zu
bleiben,
aber
wenn
du
dich
nicht
bewegen
willst,
bist
du
im
Weg.
And
my
life
is
moving
fast
it's
like
a
race
so
I
sip
the
double
cup
to
slow
the
pace
Und
mein
Leben
rast
voran,
es
ist
wie
ein
Rennen,
also
nippe
ich
an
dem
Double
Cup,
um
das
Tempo
zu
verlangsamen.
I'm
venting
right
now
Ich
lüfte
mich
gerade.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
I'm
venting
right
now
Ich
lüfte
mich
gerade.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
So
I
said
Also
sagte
ich.
So
I
said
Also
sagte
ich.
So
I
said
Also
sagte
ich.
So
I
said
Also
sagte
ich.
I
know
it's
comfortable
for
you
to
stay
but
if
you
don't
wanna
move
you're
in
the
way
Ich
weiß,
es
ist
bequem
für
dich
zu
bleiben,
aber
wenn
du
dich
nicht
bewegen
willst,
bist
du
im
Weg.
And
my
life
is
moving
fast
it's
like
a
race
so
I
sip
the
double
cup
to
slow
the
pace
Und
mein
Leben
rast
voran,
es
ist
wie
ein
Rennen,
also
nippe
ich
an
dem
Double
Cup,
um
das
Tempo
zu
verlangsamen.
I'm
venting
right
now
Ich
lüfte
mich
gerade.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
I'm
venting
right
now
Ich
lüfte
mich
gerade.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
Right
now
Gerade
jetzt.
Lord
Herr.
Оцените перевод
Альбом
Sometimes i think all i'm ever doing, is trying to convince myself I'm alive
дата релиза
19-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.