Текст и перевод песни Los Alegres De Terán - Arnulfo González
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arnulfo González
Arnulfo González
De
Allende
se
despido,
con
21
años
cabales,
From
Allende,
he
bid
farewell,
at
the
mere
age
of
21,
Gratos
recuerdos
dejo,
al
pueblo
y
a
los
rurales,
Fond
memories
I
leave
behind,
to
the
townsfolk
and
the
rural,
Estaba
Arnulfo
sentado,
en
eso
pasa
un
rural,
Arnulfo
sat
in
contemplation,
when
a
rural
passed
by,
Le
dice
"Oiga,
¿Qué
me
ve?,",
la
vista
es
muy
natural
He
said,
"Excuse
me,
sir,
what
do
you
see?",
your
gaze
is
quite
bold
El
rural
muy
ofendido,
en
la
cara
le
pego,
The
rural,
deeply
offended,
struck
him
hard
across
the
face,
Con
la
pistola
en
la
mano,
con
la
muerte
lo
amago
With
pistol
in
hand,
he
threatened
him,
with
death
Arnulfo
se
levanto
llamandele
la
atension,
Arnulfo
rose,
demanding
attention,
Oiga
amigo
no
se
vaya
falta
mi
contestacio
Listen,
good
sir,
do
not
depart,
for
I
have
yet
to
respond
Se
agarraron
a
balazos,
se
agarraron
frente
a
frente,
They
engaged
in
a
fierce
gunfight,
face
to
face,
Arnulfo
con
su
pistola,
3 tiros
le
dio
al
teniente
Arnulfo,
with
his
trusty
pistol,
fired
three
shots
into
the
lieutenant
Pero
alli
le
dise
el
teniente,
casi
para
agonizar,
But
the
lieutenant
uttered,
as
his
life
ebbed
away,
Le
dice:
"Oiga,
no
se
vaya,
acábeme
de
matar"
He
said,
"Listen,
do
not
leave,
finish
me
off"
Arnulfo
se
devolvió,
a
darle
un
tiro
en
la
frente,
Arnulfo
returned,
to
deliver
a
shot
to
his
forehead,
Pero
en
la
vuelta
que
dio,
ahí
le
pego
el
teniente
But
as
he
turned,
the
lieutenant
fired
back
Arnulfo
muy
malherido,
en
un
carro
iba
colando,
Arnulfo,
gravely
wounded,
was
rushed
to
the
hospital,
Cuando
llego
al
hospital,
Arnulfo
iba
agonizando
Upon
arrival,
he
lay
dying
Que
bonitos
son
los
hombres,
que
se
matan
pecho
a
pecho,
Oh,
how
valiant
are
these
men,
who
battle
chest
to
chest,
Con
su
pistola
en
la
mano
defendiendo,
su
derecho
With
pistols
in
hand,
defending
their
honor
El
teniente
era
hombrecito,
las
pruebas
las
había
dado,
The
lieutenant
was
a
fearless
man,
his
prowess
well-known,
Pero
se
encontró
a
un
pollito,
que
ese
no
estaba
jugado
But
he
met
his
match
in
a
young
upstart,
who
refused
to
be
cowed
Ya
con
esta
me
despido,
pacíficos
y
fiscales
With
this
tale,
I
bid
you
adieu,
peacemakers
and
prosecutors,
Aquí
termina
el
corrido
de
un
teniente
y
de
González
This
concludes
the
ballad
of
a
lieutenant
and
González
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Ortiz Del Valle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.