Los Cadetes De Linares - Eran Cuatro De A Caballo - перевод текста песни на немецкий

Eran Cuatro De A Caballo - Los Cadetes De Linaresперевод на немецкий




Eran Cuatro De A Caballo
Vier Reiter
Eran cuatro de a caballo
Vier Reiter hoch zu Pferd
De aquel real del Mapimí
Kamen einst vom Mapimí-Revier
Huyendo de la acordada
Auf der Flucht vor der Polizei
Se escondieron por ahí
Fanden dort Versteck für sich
Pancho era de aquellos cuatro
Pancho war von diesen Vieren
El más cruel y sanguinario
Grausamster und blutiger Schurke
Pues una vez mató a un cura
Weil einst einen Priester er erschlug
Cuando rezaba un rosario
Als der grad den Rosenkranz betete
Y Mariano, por su gusto
Mariano, nach Belieben
Cuántos pueblos incendió
So viel Dörfer legt' er in Brand
Y para estar más contento
Um noch froher Dinge zu sein
Los trenes descarriló
Ließ er Züge vom Gleis springen
Eran cuatro de a caballo
Vier Reiter hoch zu Pferd
De aquel real del Mapimí
Kamen einst vom Mapimí-Revier
Y como eran muy felones
Weil sie so voll ungetreu
Se escondieron por allí
Sie sich dort versteckten ja
A Guillermo le gustaba
Guillermo, der gestand sich zu
El robarse a las doncellas
Mädchen, Jungfrauen zu rauben
Ofreciéndoles la gloria
Pries ihnen ew'ge Herrlichkeit
Con la luna y las estrellas
Unter Mond und Sternenpracht
Y nos faltaba Felipe
Und nun zuletzt fehlte Felipe
Un bandido muy sagaz
Räuber, schlauer Schlitzohr ganz
Que soñaba con el golpe
Der vom großen Coupe träumte
Robarse la catedral
Dass er raubt' die ganze Kirch'
Eran cuatro de a caballo
Vier Reiter hoch zu Pferd
De aquel real del Mapimí
Kamen einst vom Mapimí-Revier
Huyendo de la acordada
Auf der Flucht vor der Polizei
Se escondieron por ahí
Fanden dort Versteck für sich
Mariano, allá viene el tren
Mariano, am Himmel Bahn
Lo vas a descarrilar
Lass den Zug entgleisen nun
Francisco, deja ese cura
Francisco, lass den Priester los
No lo vayas a matar
Nimm ihm doch bitte nicht das Leben
Ten compasión ya, Guillermo
Hab mit jener schon Erbarmen, Guillermo
De esa joven viginal
Die du raubtest, jungfräulich
¿Dónde la escondes, Felipe?
Wo verbirgst du sie, Felipe?
Si te robas catedral
Nimmst gar die Kathedrale für dich
Eran cuatro de a caballo
Vier Reiter hoch zu Pferd
De aquel real del Mapimí
Kamen einst vom Mapimí-Revier
Dios los haya perdonado
Gott wird dir vergeben haben
Pues los mataron ahí
Grausam erschlugen sie dich





Авторы: Guillermo Meade Aguilar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.