Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eran Cuatro De A Caballo
Vier Reiter
Eran
cuatro
de
a
caballo
Vier
Reiter
hoch
zu
Pferd
De
aquel
real
del
Mapimí
Kamen
einst
vom
Mapimí-Revier
Huyendo
de
la
acordada
Auf
der
Flucht
vor
der
Polizei
Se
escondieron
por
ahí
Fanden
dort
Versteck
für
sich
Pancho
era
de
aquellos
cuatro
Pancho
war
von
diesen
Vieren
El
más
cruel
y
sanguinario
Grausamster
und
blutiger
Schurke
Pues
una
vez
mató
a
un
cura
Weil
einst
einen
Priester
er
erschlug
Cuando
rezaba
un
rosario
Als
der
grad
den
Rosenkranz
betete
Y
Mariano,
por
su
gusto
Mariano,
nach
Belieben
Cuántos
pueblos
incendió
So
viel
Dörfer
legt'
er
in
Brand
Y
para
estar
más
contento
Um
noch
froher
Dinge
zu
sein
Los
trenes
descarriló
Ließ
er
Züge
vom
Gleis
springen
Eran
cuatro
de
a
caballo
Vier
Reiter
hoch
zu
Pferd
De
aquel
real
del
Mapimí
Kamen
einst
vom
Mapimí-Revier
Y
como
eran
muy
felones
Weil
sie
so
voll
ungetreu
Se
escondieron
por
allí
Sie
sich
dort
versteckten
ja
A
Guillermo
le
gustaba
Guillermo,
der
gestand
sich
zu
El
robarse
a
las
doncellas
Mädchen,
Jungfrauen
zu
rauben
Ofreciéndoles
la
gloria
Pries
ihnen
ew'ge
Herrlichkeit
Con
la
luna
y
las
estrellas
Unter
Mond
und
Sternenpracht
Y
nos
faltaba
Felipe
Und
nun
zuletzt
fehlte
Felipe
Un
bandido
muy
sagaz
Räuber,
schlauer
Schlitzohr
ganz
Que
soñaba
con
el
golpe
Der
vom
großen
Coupe
träumte
Robarse
la
catedral
Dass
er
raubt'
die
ganze
Kirch'
Eran
cuatro
de
a
caballo
Vier
Reiter
hoch
zu
Pferd
De
aquel
real
del
Mapimí
Kamen
einst
vom
Mapimí-Revier
Huyendo
de
la
acordada
Auf
der
Flucht
vor
der
Polizei
Se
escondieron
por
ahí
Fanden
dort
Versteck
für
sich
Mariano,
allá
viene
el
tren
Mariano,
am
Himmel
Bahn
Lo
vas
a
descarrilar
Lass
den
Zug
entgleisen
nun
Francisco,
deja
ese
cura
Francisco,
lass
den
Priester
los
No
lo
vayas
a
matar
Nimm
ihm
doch
bitte
nicht
das
Leben
Ten
compasión
ya,
Guillermo
Hab
mit
jener
schon
Erbarmen,
Guillermo
De
esa
joven
viginal
Die
du
raubtest,
jungfräulich
¿Dónde
la
escondes,
Felipe?
Wo
verbirgst
du
sie,
Felipe?
Si
te
robas
catedral
Nimmst
gar
die
Kathedrale
für
dich
Eran
cuatro
de
a
caballo
Vier
Reiter
hoch
zu
Pferd
De
aquel
real
del
Mapimí
Kamen
einst
vom
Mapimí-Revier
Dios
los
haya
perdonado
Gott
wird
dir
vergeben
haben
Pues
los
mataron
ahí
Grausam
erschlugen
sie
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Meade Aguilar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.