Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida de Medrano
Das Leben von Medrano
Un
callejón
sin
salida
Eine
Sackgasse
Fue
la
vida
de
Medrano
War
das
Leben
von
Medrano
En
el
filo
de
la
sierra
An
der
Bergkante
Murió
con
su
30
en
mano
Starb
er
mit
dem
Gewehr
in
der
Hand
El
tigre
de
la
sierra
Der
Tiger
der
Berge
Le
apodaban
a
Medrano
So
nannten
sie
Medrano
Una
hacendado
muy
rico
Ein
reicher
Großgrundbesitzer
Enamoró
a
su
mujer
Ließ
seine
Frau
sich
verlieben
Y
se
lo
dijo
Medrano
Und
Medrano
sagte
ihm
Vivo
te
quiero
tener
Lebend
will
ich
dich
halten
Para
conocer
los
hombre
Um
Männer
zu
erkennen
De
tiempo
hay
que
disponer
Braucht
man
genügend
Zeit
En
poco
tiempo
logró
Kurz
darauf
schaffte
er
Venganza
en
tiempo
de
invierno
Rache
im
Winter
zu
üben
La
vida
de
Don
Guillermo
Das
Leben
von
Don
Guillermo
Se
ha
convertido
en
infierno
Wurde
zu
einer
Hölle
Medrano
era
un
hombre
noble
Medrano
war
ein
ehrenhafter
Mann
Lo
hizo
fiera
Don
Guillermo
Zum
Tier
machte
ihn
Don
Guillermo
Don
Guillermo
por
su
cuenta
Don
Guillermo
handelte
nun
Se
fue
por
sus
caporales
Allein
durch
seine
Vorarbeiter
Quizo
bajar
a
Medrano
Er
wollte
Medrano
stürzen
Con
instintos
criminales
Mit
verbrecherischer
Absicht
Pero
estos
nunca
volvieron
Doch
sie
kehrten
niemals
zurück
Y
se
agrandaron
sus
males
Und
sein
Leid
wurde
größer
Un
capitán
muy
famoso
Ein
berühmter
Hauptmann
Subió
por
la
serranía
Kamm
hinauf
ins
Gebirge
Llevaba
hombres
decididos
Mit
sich
nahm
er
mutige
Männer
Que
algunos
no
volverían
Von
denen
manche
nicht
zurückkehrten
Al
tigre
bajaron
muerto
Den
Tiger
brachten
sie
tot
herunter
Porque
vivo
no
podían
Denn
lebend
konnten
sie
ihn
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Ramirez Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.