Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ven a Buscarme
Komm, Such Mich
Cuando
te
canses
de
buscar
a
otros
amores
Wenn
du
müde
wirst,
nach
anderen
Lieben
zu
suchen
Recordaras
que
despreciaste
mi
pasión
Wirst
du
dich
erinnern,
dass
du
meine
Leidenschaft
verachtet
hast
Ven
a
buscarme
que
te
espero
sin
rencores
Komm
und
such
mich,
ich
warte
ohne
Groll
auf
dich
Mi
entristecido
y
desolado
corazón
Mein
trauriges
und
einsames
Herz
Yo
no
me
canso
de
decirte
que
te
quiero
Ich
werde
nicht
müde,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Que
tú
cariño
es
la
razón
de
mí
existir
Denn
deine
Zuneigung
ist
der
Grund
meiner
Existenz
¿Por
qué
te
empeñas
en
matar
mi
amor
sincero?
Warum
beharrst
du
darauf,
meine
aufrichtige
Liebe
zu
töten?
¿Por
qué
no
vienes
a
calmar
ya
mi
sufrir?
Warum
kommst
du
nicht,
um
mein
Leid
zu
lindern?
Amor
que
nace
del
alma,
jamás
se
puede
olvidar
Eine
Liebe,
die
aus
der
Seele
geboren
wird,
kann
man
niemals
vergessen
Por
ti
perdí
yo
la
calma,
y
no
me
quieres
amar
Wegen
dir
verlor
ich
meine
Ruhe,
und
du
willst
mich
nicht
lieben
Yo
no
me
canso
de
decirte
que
te
quiero
Ich
werde
nicht
müde,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Que
tú
cariño
es
la
razón
de
mí
existir
Denn
deine
Zuneigung
ist
der
Grund
meiner
Existenz
¿Por
qué
te
empeñas
en
matar
mi
amor
sincero?
Warum
beharrst
du
darauf,
meine
aufrichtige
Liebe
zu
töten?
¿Por
qué
no
vienes
a
calmar
ya
mi
sufrir?
Warum
kommst
du
nicht,
um
mein
Leid
zu
lindern?
Amor
que
nace
del
alma,
jamás
se
puede
olvidar
Eine
Liebe,
die
aus
der
Seele
geboren
wird,
kann
man
niemals
vergessen
Por
ti
perdí
yo
la
calma,
y
no
me
quieres
amar
Wegen
dir
verlor
ich
meine
Ruhe,
und
du
willst
mich
nicht
lieben
Yo
no
me
canso
de
decirte
que
te
quiero
Ich
werde
nicht
müde,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe
Que
tú
cariño
es
la
razón
de
mí
existir
Denn
deine
Zuneigung
ist
der
Grund
meiner
Existenz
¿Por
qué
te
empeñas
en
matar
mi
amor
sincero?
Warum
beharrst
du
darauf,
meine
aufrichtige
Liebe
zu
töten?
¿Por
qué
no
vienes
a
calmar
ya
mi
sufrir?
Warum
kommst
du
nicht,
um
mein
Leid
zu
lindern?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Homero Guerrero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.