Текст и перевод песни Los Dareyes de la Sierra - Tal Vez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tal
vez
si
no
me
hubieras
besado,
Perhaps
if
you
hadn't
kissed
me,
Esta
historia
hoy
sería
diferente,
This
story
would
be
different
today,
Fuiste
tú,
tal
vez
yo,
It
was
you,
perhaps
me,
O
el
amor
que
se
cruzó
tan
de
repente.
Or
love
that
crossed
our
paths
so
suddenly.
Quizás
fue
tu
manera
de
abrazarme,
Maybe
it
was
your
way
of
hugging
me,
Tu
piel,
la
luna,
o
como
me
miraste,
Your
skin,
the
moon,
or
the
way
you
looked
at
me,
La
canción
que
escuchamos,
The
song
we
listened
to,
Tantas
cosas
lindas
que
hoy
se
terminaron.
So
many
beautiful
things
that
have
ended
today.
Tal
vez
será
mejor
partir,
Perhaps
it
will
be
better
to
leave,
No
lloraremos
más
al
fin,
We
won't
cry
anymore,
Si
ya
no
queda
nada
por
decir,
If
there's
nothing
left
to
say,
Hagamos
del
silencio
nuestro
adios.
Let's
make
silence
our
goodbye.
Tal
vez
será
mejor
así,
Maybe
it
will
be
better
this
way,
No
dar
explicación,
dejarlo
morir,
No
explanation,
let
it
die,
Si
ya
no
queda
nada
de
este
amor,
If
there's
nothing
left
of
this
love,
Guardemos
el
recuerdo
en
un
rincón
del
corazón.
Let's
keep
the
memory
in
a
corner
of
our
hearts.
Tal
vez
pinté
mil
sueños
en
el
aire,
Perhaps
I
painted
a
thousand
dreams
in
the
air,
Y
se
me
olvidaron
todos
los
detalles,
And
I
forgot
all
the
details,
Nuestro
amor
vulnerable,
Our
vulnerable
love,
Se
escapo
trás
de
tus
celos
indomables.
Escaped
behind
your
untamed
jealousy.
No
digas
nada
y
suelta
mis
manos,
Don't
say
anything
and
let
go
of
my
hands,
Que
me
tengo
que
marchar
y
se
hace
tarde,
For
I
must
leave
and
it's
getting
late,
Fuiste
tú,
tal
vez
yo,
It
was
you,
perhaps
me,
O
es
que
acaso
importa
quién
es
el
culpable.
Or
does
it
matter
who's
to
blame?
Tal
vez
será
mejor
partir,
Perhaps
it
will
be
better
to
leave,
No
lloraremos
más
al
fin,
We
won't
cry
anymore,
Si
ya
no
queda
nada
por
decir,
If
there's
nothing
left
to
say,
Hagamos
del
silencio
nuestro
adios.
Let's
make
silence
our
goodbye.
Tal
vez
será
mejor
así,
Maybe
it
will
be
better
this
way,
No
dar
explicación,
dejarlo
morir,
No
explanation,
let
it
die,
Si
ya
no
queda
nada
de
este
amor,
If
there's
nothing
left
of
this
love,
Guardemos
el
recuerdo,
en
un
rincón
del
corazón.
Let's
keep
the
memory,
in
a
corner
of
our
hearts.
Letra
subida
por
@ruben3k
Lyrics
uploaded
by
@ruben3k
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Flores, Carlos Tomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.