Текст и перевод песни Los Diablitos - Los Caminos De La Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Caminos De La Vida
The Paths of Life
En
la
ciudad
bonita,
Jaime
Poveda
In
the
beautiful
city,
Jaime
Poveda
¡Un
amigo
de
verdad!
A
true
friend!
Los
caminos
de
la
vida
no
son
como
yo
pensaba
The
paths
of
life
are
not
the
way
I
thought
Como
los
imaginaba,
no
son
como
yo
creía
As
I
imagined,
they
are
not
as
I
believed
Los
caminos
de
la
vida
son
muy
difícil
de
andarlos
The
paths
of
life
are
very
difficult
to
walk
Difícil
de
caminar
los
y
no
encuentro
la
salida
Difficult
to
walk
them
and
I
cannot
find
the
way
out
Yo
pensaba
que
la
vida
era
distinta
I
thought
life
was
different
Cuando
estaba
pequeñito
yo
creía
When
I
was
little
I
believed
Que
las
cosas
eran
fácil
como
ayer
That
things
were
easy
like
yesterday
Que
mi
viejecita
buena
se
esmeraba
That
my
good
old
lady
made
an
effort
Por
darme
todo
lo
que
necesitaba
To
give
me
everything
I
needed
Y
hoy
me
doy
cuenta
que
tan
fácil
no
es
And
today,
I
realize
that
it
is
not
that
easy
Por
que
mi
viejita
ya
está
cansada
Because
my
old
lady
is
already
tired
De
trabajar
pa'
mi
hermano
y
pa'
mí
Of
working
for
my
brother
and
me
Y
ahora
con
gusto
me
toca
ayudarla
And
now
with
pleasure
it
is
my
turn
to
help
her
Y
por
mi
vieja
lucharé
hasta
el
fin
And
I
will
fight
for
my
old
lady
until
the
end
Por
ella
lucharé
hasta
que
me
muera
For
her,
I
will
fight
until
I
die
Y
por
ella
no
me
quiero
morir
And
for
her,
I
do
not
want
to
die
Tampoco
que
se
me
muera
mi
vieja
Nor
do
I
want
my
old
lady
to
die
¡Pero
que
va!
si
el
destino
es
así
But
come
on!
if
destiny
is
like
that
Los
caminos
de
la
vid
no
son
como
yo
pensaba
The
paths
of
life
are
not
the
way
I
thought
Como
los
imaginaba,
no
son
como
yo
creía
As
I
imagined,
they
are
not
as
I
believed
Los
caminos
de
la
vida
son
muy
difícil
de
andarlos
The
paths
of
life
are
very
difficult
to
walk
Difícil
de
caminar
los,
yo
no
encuentro
la
salida
Difficult
to
walk
them,
I
can't
find
the
way
out
¡Ay,
mamá!...
Y
hombe
Oh,
mom!...
And
man
Los
hermanos
que
más
se
quieren
The
brothers
who
love
each
other
most
Francisco
y
Jaime
Boscán
Francisco
and
Jaime
Boscán
Uno
sabe
que
la
vida
de
repente
ha
de
acabarse
One
knows
that
life
must
end
suddenly
Y
uno
espera
que
sea
tarde
que
llegue
la
despedida
And
one
hopes
that
it
will
be
late
for
the
farewell
Un
amigo
me
decía:
recompensaré
a
mis
viejos
A
friend
told
me:
I
will
reward
my
elders
Por
la
crianza
que
me
dieron
y
no
le
alcanzó
la
vida
For
the
upbringing
they
gave
me
and
life
was
not
enough
for
him
Por
eso
te
pido
a
ti,
mi
Dios
del
cielo
That
is
why
I
ask
you,
my
God
of
heaven
Para
que
me
guíes
al
camino
correcto
To
guide
me
on
the
right
path
Para
mi
viejita
linda
compensar
To
reward
my
beautiful
old
lady
Para
que
olvide
ese
mar
de
sufrimientos
So
that
she
may
forget
that
sea
of
suffering
Y
que
de
ella
se
aparte
todo
el
tormento
And
that
all
torment
may
depart
from
her
Que
para
criarnos
tuvo
que
pasar
That
she
had
to
go
through
to
raise
us
Viejita
linda
tienes
que
entenderme
My
beautiful
old
lady,
you
have
to
understand
me
No
te
preocupes
todo
va
a
cambiar
Don't
worry,
everything
will
change
Yo
sufro
mucho
madrecita
al
verte
I
suffer
a
lot,
my
dear
mother,
when
I
see
you
Necesitada
y
no
te
puedo
dar
In
need
and
I
cannot
give
you
A
veces
lloro
al
sentirme
impotente
Sometimes
I
cry
when
I
feel
helpless
Son
tantas
cosas
que
te
quiero
dar
There
are
so
many
things
I
want
to
give
you
Y
voy
a
luchar
incansablemente
And
I
will
fight
tirelessly
Por
que
tú
no
mereces
sufrir
más
Because
you
do
not
deserve
to
suffer
any
more
Los
caminos
de
la
vida
no
son
como
yo
pensaba
The
paths
of
life
are
not
the
way
I
thought
Como
los
imaginaba
no
son
como
yo
creía
As
I
imagined,
they
are
not
as
I
believed
Los
caminos
de
la
vida
son
muy
difícil
de
andarlos
The
paths
of
life
are
very
difficult
to
walk
Difícil
de
caminar
los
y
no
encuentro
la
salida
Difficult
to
walk
them
and
I
cannot
find
the
way
out
Los
caminos
de
la
vida,
no
son
como...
The
paths
of
life,
are
not
like...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Geles Suarez Omar Antonio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.