It was impossible to erase your memories from my mind
Fue imposible olvidar que algun dia yo te quise
It was impossible to forget that I once loved you
Tanto tiempo paso desde el dia que te fuiste alli supe que las despedidas son muy tristes
So much time has passed since the day you left, that's when I learned that goodbyes are so sad
Nunca me imagine que un tren se llevaria en su viaje aquellas iluciones que de niños nos juramos todos tus sentimientos los guardaste en tu equipaje quisiste consolarme y dijiste yo te amo
I never imagined that a train would take away in its journey those illusions we swore as children, you kept all your feelings in your luggage, you wanted to comfort me and said "I love you"
Desde entonces no supe que seria de tu vida
Since then I didn't know what would become of your life
Desde entonces no supe si algun dia regresabas
Since then I didn't know if you would ever return
Los amigos del pueblo preguntaban si volvias
Friends from town asked if you were coming back
Llorando di la espalda no les pude decir nada
Crying I turned my back, I couldn't say anything
Ayer que regrese ami pueblo
Yesterday when I returned to my town
Alguien me dijo que ya te casaste
Someone told me that you already got married
Mirame y dime si ya me olvidaste me marchare con los ojos aguados
Look at me and tell me if you have already forgotten me, I will leave with watery eyes
Despues le pregunte a la luna me dio la espalda intento ocultarse
Then I asked the moon, it turned its back on me, trying to hide
Hasta la luna sabe que me amaste
Even the moon knows that you loved me
Hasta la luna sabe que aun me amas
Even the moon knows that you still love me
Y vuela vuela por otro rumbo
And fly, fly to another direction
Ve y sueña sueña que el mundo es tuyo
Go and dream, dream that the world is yours
Tu ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se iran contigo
Although my dreams will go with you
Tu ya no puedes volar conmigo
You can no longer fly with me
Aunque mis sueños se iran contigo
Although my dreams will go with you
Es tan triste tener que decirte
It's so sad to have to tell you
Que me olvides
To forget me
Otro amor ya ha llegado ami vida
Another love has already come into my life
Y no te quiero
And I don't love you
Es muy tarde y no puedo negarte
It's too late and I can't deny
Que me muero
That I'm dying
Pero nunca callaran mis palabras
But my words will never be silenced
Pa' decirte
To tell you
Que soñare contigo siempre que cierre mi ojos
That I will dream of you every time I close my eyes
Que entonare por ti mis cantos tristes noche a noche
That I will sing my sad songs for you night after night
Que llorare sin ti cuando recuerde que estoy solo
That I will cry without you when I remember that I am alone
Y al recordar que duermes en los brazos de otro hombre
And remembering that you sleep in another man's arms
Me pregunto si aun reflejas algo de mi vida
I wonder if you still reflect something of my life
Si en tu memoria vive aquel amor de tantos años
If in your memory lives that love of so many years
Aquel hombre que siempre te ha querido desde niña
That man who has always loved you since you were a child
Que hoy llora por que el amor de su vida se ha casado
Who cries today because the love of his life has married
Es triste ver que un tren se aleja
It's sad to see a train leaving
Y en el se va lo mejor de tu vida
And in it goes the best of your life
Dime el motivo de tu despedida
Tell me the reason for your farewell
Porque te fuiste dejando mil penas
Why did you leave leaving a thousand sorrows
Un dia recibi tu carta
One day I received your letter
Quise leerla y era una hoja en blanco
I wanted to read it and it was a blank page
Pues de tu vida nunca supe nada
Well, I never knew anything about your life
Como preguntas que si aun te amo
How do you ask if I still love you
Y vuela vuela por otro rumbo ve y sueña sueña que el mundo es tuyo
And fly, fly to another direction, go and dream, dream that the world is yours
Tu ya no puedes volar conmigo aunque en mi sueños se iran contigo
You can no longer fly with me, although in my dreams you will go with me
Y vuela vuela por otro rumbo ve y sueña sueña que el mundo es tuyo
And fly, fly to another direction, go and dream, dream that the world is yours
Tu ya no puedes volar conmigo aunque en mi sueños se iran contigo
You can no longer fly with me, although in my dreams you will go with me
End
End
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.