Copa Vacía - Los Húmildesперевод на английский
Si
no
me
quieres,
¿pa'
qué
me
engañas?
If
you
don't
love
me,
why
do
you
deceive
me?
Si
no
me
quieres,
no
me
hagas
sufrir
If
you
don't
love
me,
don't
make
me
suffer.
Si
tú
bien
sabes
que
yo
te
quiero
If
you
know
very
well
that
I
love
you
Y
que
no
puedo
vivir
sin
ti
And
that
I
can't
live
without
you.
Te
enorgulleces
porque
te
quiero
You're
proud
because
I
love
you
Porque
no
puedo
dejarte
de
amar
Because
I
can't
stop
loving
you.
Torres
muy
altas
se
caen
del
cielo
Very
tall
towers
fall
from
the
sky
Pero
del
suelo
no
han
de
pasar
But
they
don't
pass
from
the
ground.
Copa
vacía
del
vidrio
roto
Empty
glass
of
broken
glass
Que
tantas
penas
pudiste
curar
That
could
cure
so
many
sorrows
Como
las
de
otro
curaste
las
mías
Just
as
you
cured
mine
with
another's.
Diste
consuelo
al
que
sufre
más
You
gave
comfort
to
the
one
who
suffers
the
most.
Nuestros
amores
no
son
iguales
Our
loves
are
not
the
same
No
son
iguales
por
esta
razón
They
are
not
the
same
for
this
reason
Tus
sentimientos
no
son
formales
Your
feelings
are
not
genuine
Nada
hay
sincero
en
tu
corazón
There
is
nothing
sincere
in
your
heart.
No
me
despido
sino
hasta
luego
I
don't
say
goodbye,
just
see
you
later.
Lo
que
deseo
es
que
te
vaya
bien
I
wish
you
well.
Quizá
otro
día
nos
encontremos
Maybe
one
day
we'll
meet
again
Y
ya
veremos
pues
quién
es
quién
And
then
we'll
see
who
is
who.
Copa
vacía
del
vidrio
roto
Empty
glass
of
broken
glass
Que
tantas
penas
pudiste
curar
That
could
cure
so
many
sorrows
Como
las
de
otro
curaste
las
mías
Just
as
you
cured
mine
with
another's.
Diste
consuelo
al
que
sufre
más
You
gave
comfort
to
the
one
who
suffers
the
most.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.