Текст и перевод песни Los Tres Reyes - Mi Destino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Requinto...
Вступление...
Sigo
mi
camino
Я
иду
своим
путем,
Busco
mi
destino
Ищу
свою
судьбу.
El
camino
es
felicidad
Путь
этот
— счастье,
Pues
mi
destino
esta
en
tu
amor.
Ведь
моя
судьба
— в
твоей
любви.
Brillo
de
una
estrella
Сияние
звезды
Guía
mi
camino
Освещает
мой
путь.
Ese
brillo
que
hay
al
final
Это
сияние,
что
в
конце
пути,
Es
otra
estrella,
eres
tu.
Это
другая
звезда
— это
ты.
Sombras
(A
las
sombras)
Тени
(В
тенях)
No
les
temo
(No
les
temo)
Я
их
не
боюсь
(Я
их
не
боюсь)
Por
la
senda
(Por
la
senda)
По
тропе
(По
тропе)
Cantando
voy
(Cantando
voy)
Я
иду,
напевая
(Я
иду,
напевая)
Sigo
mi
camino
Я
иду
своим
путем,
Busco
mi
destino
Ищу
свою
судьбу.
El
camino
es
felicidad
Путь
этот
— счастье,
Pues
mi
destino
esta
en
tu
amor.
Ведь
моя
судьба
— в
твоей
любви.
Requinto...
Вступление...
Sigo
mi
camino
Я
иду
своим
путем,
Busco
mi
destino
Ищу
свою
судьбу.
El
camino
es
felicidad
Путь
этот
— счастье,
Brillo
de
una
estrella
Сияние
звезды
Guía
mi
camino
Освещает
мой
путь.
El
amor
que
hay
al
final.
Любовь,
которая
ждет
в
конце.
Sigo
mi
camino
Я
иду
своим
путем,
Busco
mi
destino
Ищу
свою
судьбу.
El
camino
es
felicidad
Путь
этот
— счастье,
Brillo
de
una
estrella
Сияние
звезды
Guía
mi
camino
Освещает
мой
путь.
El
amor
que
hay
al
final.
Любовь,
которая
ждет
в
конце.
Sombras
(A
las
sombras)
Тени
(В
тенях)
No
les
temo
(No
les
temo)
Я
их
не
боюсь
(Я
их
не
боюсь)
Por
la
senda
(Por
la
senda)
По
тропе
(По
тропе)
Cantando
voy
(Cantando
voy)
Я
иду,
напевая
(Я
иду,
напевая)
Sigo
mi
camino
Я
иду
своим
путем,
Busco
mi
destino
Ищу
свою
судьбу.
El
camino
es
felicidad
Путь
этот
— счастье,
Pues
mi
destino
esta
en
tu
amor.
Ведь
моя
судьба
— в
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: J. Prieto, L. Bernstein
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.