Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ley De Murphy (Serie de TV "Señora Acero 5" Soundtrack Version)
Das Gesetz von Murphy (TV-Serie "Señora Acero 5" Soundtrack Version)
Se
acabó
la
paz
y
el
orden
Der
Frieden
und
die
Ordnung
sind
vorbei
Anda
la
gente
muy
brava
Die
Leute
sind
sehr
wütend
Le
dieron
muerte
a
su
esposo
Sie
haben
ihren
Mann
getötet
Pero
la
venganza
es
dulce
Aber
die
Rache
ist
süß
Les
dijo
Vicenta
Acero
Sagte
ihnen
Vicenta
Acero
Vayan
escogiendo
cruces
Sucht
euch
schon
mal
Kreuze
aus
Todos
los
que
me
la
hicieron
Alle,
die
mir
das
angetan
haben
Van
a
tener
que
morirse
Werden
sterben
müssen
Y
balazos
le
llovieron
Und
Kugeln
regneten
auf
ihn
Al
colombiano
temible
Auf
den
gefürchteten
Kolumbianer
Su
nombre
Julián
Romero
Sein
Name
Julián
Romero
Hijo
del
Teca
Martínez
Sohn
von
Teca
Martínez
Con
la
muerte
de
Romero
Mit
dem
Tod
von
Romero
Regresa
el
maldito
infierno
Kehrt
die
verdammte
Hölle
zurück
El
Teca
volvió
de
nuevo
El
Teca
ist
wieder
da
Más
loco
y
más
violento
Verrückter
und
gewalttätiger
Los
gringos
lo
tenían
preso
Die
Gringos
hatten
ihn
gefangen
Así
es
que
no
estaba
muerto
Er
war
also
nicht
tot
Ya
iban
a
trasladarlo
Sie
wollten
ihn
gerade
verlegen
Aprovecho
el
gran
momento
Er
nutzte
den
großen
Moment
Y
asesino
a
los
custodios
Und
ermordete
die
Wachen
Se
dio
a
la
fuga
sonriendo
Er
floh
lächelnd
Otra
vez
la
Ley
de
Murphy
Wieder
einmal
Murphys
Gesetz
Ha
quedado
comprobada
Hat
sich
bestätigt
Con
la
fuga
de
Martínez
Mit
der
Flucht
von
Martínez
Cambió
toda
la
jugada
Hat
sich
das
ganze
Spiel
geändert
El
gobierno
y
los
Acero
Die
Regierung
und
die
Aceros
Tienen
guerra
declarada
Haben
sich
den
Krieg
erklärt
Salió
la
venganza
a
flote
Die
Rache
kam
zum
Vorschein
Hay
familias
preocupadas
Es
gibt
besorgte
Familien
Se
acabó
la
paz
y
el
orden
Der
Frieden
und
die
Ordnung
sind
vorbei
Anda
la
gente
muy
brava
Die
Leute
sind
sehr
wütend
En
tierras
del
sur
y
el
norte
Im
Süden
und
im
Norden
Se
oyen
rugir
las
metrallas
Hört
man
die
Maschinengewehre
dröhnen
El
dicho
ojo
por
ojo
Der
Spruch
Auge
um
Auge
Y
pariente
por
pariente
Und
Verwandter
für
Verwandter
Premisa
de
los
mafiosos
Prämisse
der
Mafiosi
Aquí
aplica
nuevamente
Gilt
hier
erneut
El
Teca
está
contra
todos
El
Teca
ist
gegen
alle
Los
Aceros
y
dependientes
Die
Aceros
und
ihre
Angehörigen
Intentará
primero
darle
donde
Er
wird
zuerst
versuchen,
sie
dort
zu
treffen
Más
les
duele
Wo
es
am
meisten
wehtut
Al
pequeño
Danielito
Den
kleinen
Danielito
Lo
anda
rondando
la
muerte
Umschleicht
der
Tod
De
día
es
madre
amorosa
Tagsüber
ist
sie
eine
liebevolle
Mutter
Y
de
noche
es
un
sabueso
Und
nachts
eine
Spürnase
Le
sigue
la
huella
al
Teca
Sie
verfolgt
die
Spur
von
El
Teca
Su
meta
es
tirarlo
muerto
Ihr
Ziel
ist
es,
ihn
zu
erschießen
Ya
se
lo
propuso
Chenta
Das
hat
sich
Chenta
vorgenommen
Nomás
es
cuestión
de
tiempo
Es
ist
nur
eine
Frage
der
Zeit
Todos
andan
muy
alertas
Alle
sind
sehr
wachsam
No
se
confían
ni
un
momento
Sie
trauen
keinen
Moment
Porque
anda
dura
la
quema
Denn
die
Lage
ist
brenzlig
Entre
narcos
y
gobierno
Zwischen
Narcos
und
Regierung
Los
Acero
Quintanilla
Die
Acero
Quintanilla
Con
la
Tuti
unen
fuerzas
Vereinen
ihre
Kräfte
mit
La
Tuti
También
con
Alberto
Fuentes
Auch
mit
Alberto
Fuentes
El
nuevo
amor
de
Vicenta
Der
neuen
Liebe
von
Vicenta
El
cartel
sigue
de
frente
Das
Kartell
macht
weiter
Todos
juntos
contra
el
Teca
Alle
zusammen
gegen
El
Teca
Ya
se
le
acabo
la
suerte
Sein
Glück
ist
vorbei
Al
enemigo
de
Chenta
Dem
Feind
von
Chenta
Se
metió
con
quien
no
debe
Er
hat
sich
mit
den
Falschen
angelegt
Tenga
para
que
se
entretenga
Hier
hast
du
deine
Quittung
El
mundo
es
de
las
mujeres
Die
Welt
gehört
den
Frauen
Con
ellas
nunca
se
metan
Mit
ihnen
legt
man
sich
nicht
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.