Текст и перевод песни Los de Ramon - Rosa Colorada
Se
va
ciñiendo
el
sendero
Сужается
тропа,
Al
vientre
de
las
arenas
В
чреве
песков
исчезает,
Así
va
mi
corazón
Так
и
мое
сердце,
Culebreando
entre
las
penas
Извивается
среди
печалей.
El
opaco
redoblar
Глухой
перестук
De
las
uñas
de
las
mulas
Копыт
мулов
Se
agolpa
en
mi
corazón
Отзывается
в
моем
сердце
Con
repicar
de
amargura
Горьким
звоном.
Rosa
colorada,
¿quién
te
deshojo?
Алая
роза,
кто
тебя
сорвал?
Rosa
colorada,
¿quién
te
deshojo?
Алая
роза,
кто
тебя
сорвал?
¿Por
qué
no
esperaste
mi
vida
que
llegará
yo?
Почему
ты
не
подождала,
любимая,
моего
прихода?
¿Por
qué
no
esperaste
mi
vida
que
llegará
yo?
Почему
ты
не
подождала,
любимая,
моего
прихода?
Las
largas
filas
de
mulas
Длинные
вереницы
мулов,
Polvorientas
y
cansadas
Запыленные
и
усталые,
Se
derraman
sobre
el
verde
Рассыпаются
по
зеленому
Corazón
de
la
quebrada
Сердцу
ущелья.
El
pueblo
parece
un
piño
Деревня
похожа
на
стадо
De
vicuñas
escarchadas
Измороженных
викуний,
Y
el
humo
de
los
fogones
И
дым
из
очагов
-
Su
aliento
en
la
madrugada
Их
дыхание
на
рассвете.
Rosa
colorada,
¿quién
te
deshojo?
Алая
роза,
кто
тебя
сорвал?
Rosa
colorada,
¿quién
te
deshojo?
Алая
роза,
кто
тебя
сорвал?
¿Por
qué
no
esperaste
mi
vida
que
llegará
yo?
Почему
ты
не
подождала,
любимая,
моего
прихода?
¿Por
qué
no
esperaste
mi
vida
que
llegará
yo?
Почему
ты
не
подождала,
любимая,
моего
прихода?
¿De
qué
le
sirve
al
arriero
Что
толку
погонщику
Llegar
al
fín
del
sendero
Дойти
до
конца
пути,
Si
no
ha
de
encontrar
en
él
Если
он
не
найдет
там
Alegría
ni
consuelo?
Ни
радости,
ни
утешения?
Su
consuelo
está
en
la
tropa
Его
утешение
- в
его
гурте,
En
su
eterno
caminar
В
его
вечном
пути,
Y
el
crujir
de
los
arneses
И
скрип
сбруи,
Cantando
en
la
soledad
Поющей
в
одиночестве.
Rosa
colorada,
¿quién
te
deshojo?
Алая
роза,
кто
тебя
сорвал?
Rosa
colorada,
¿quién
te
deshojo?
Алая
роза,
кто
тебя
сорвал?
¿Por
qué
no
esperaste
mi
vida
que
llegará
yo?
Почему
ты
не
подождала,
любимая,
моего
прихода?
¿Por
qué
no
esperaste
mi
vida
que
llegará
yo?
Почему
ты
не
подождала,
любимая,
моего
прихода?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.