Nothing Left - Lost Honourперевод на немецкий




Nothing Left
Nichts mehr übrig
So why does time
Warum nur verrinnt die Zeit
Run in an hourglass
In einer Sanduhr
Living my life and counting down
Ich lebe mein Leben und zähle runter
Until there's nothing left
Bis nichts mehr übrig ist
There's so much searching
Es gibt so viel zu suchen
Till we find the light
Bis wir das Licht finden
I'm holding on way too tight
Ich halte mich viel zu fest
The truth is a virtue
Die Wahrheit ist eine Tugend
That dreams lost their light
Dass Träume ihr Licht verloren haben
The night racing through me
Die Nacht rast durch mich hindurch
Until I touched the sky
Bis ich den Himmel berührte
I'm bracing, relentless
Ich stemme mich dagegen, unerbittlich
It's too much for me to take
Es ist zu viel für mich zu ertragen
Lost faith in the faithless
Verlorener Glaube an die Ungläubigen
The scars they wear
Die Narben, die sie tragen
Lie six feet deep
Liegen sechs Fuß tief
I'm bleeding out before
Ich verblute, bevor
I find the solace
Ich Trost finde
The shepherd I weave
Der Hirte, den ich webe
Is the analyst of broken dreams
Ist der Analytiker zerbrochener Träume
So why do I keep crawling
Warum krieche ich weiter
When the floor is caving in
Wenn der Boden unter mir nachgibt
I should be levitated
Ich sollte schweben
But the devil comes
Aber der Teufel kommt
To tear me away
Um mich wegzureißen
So why does time run in an hourglass
Warum verrinnt die Zeit in einer Sanduhr
Living my life and counting down
Ich lebe mein Leben und zähle runter
Until there's nothing left
Bis nichts mehr übrig ist
There's so much searching
Es gibt so viel zu suchen
Till we find the light
Bis wir das Licht finden
I'm holding on way too tight
Ich halte mich viel zu fest
Cause time scares me the most
Denn die Zeit macht mir am meisten Angst
Love is so sacred
Liebe ist so heilig
And fools seem to dread
Und Narren scheinen sich zu fürchten
The opportunist salutes them
Der Opportunist salutiert ihnen
All hail, they stuttered and fled
Sie stotterten "Heil" und flohen
Cause I know how much I love you
Denn ich weiß, wie sehr ich dich liebe
But pain just gets in the way
Aber der Schmerz steht uns einfach im Weg
I look to the stars
Ich schaue zu den Sternen
And realize what the hell is wrong
Und erkenne, was zum Teufel falsch läuft
Why do I keep pushing these idealized
Warum pushe ich immer wieder diese idealisierten
Versions of myself
Versionen von mir selbst
When I'm sinking on the edge
Wenn ich am Rande versinke
Of the desperate battle
Des verzweifelten Kampfes
Why do I keep falling closer into the void
Warum falle ich immer näher in die Leere
Cause clarity is killing me
Denn Klarheit bringt mich um
So lost the sea is taking me
So verloren, das Meer verschlingt mich
I hope that you see me and hold my hand
Ich hoffe, dass du mich siehst und meine Hand hältst
Cause when time comes to meet us
Denn wenn die Zeit kommt, uns zu treffen
My soul will be damned
Wird meine Seele verdammt sein
We've lived through the end
Wir haben das Ende durchlebt
To perceive this life
Um dieses Leben wahrzunehmen
One that after all (Ends too fast)
Eines, das doch (zu schnell endet)
So why does time run in an hourglass
Warum verrinnt die Zeit in einer Sanduhr
Living my life and counting down
Ich lebe mein Leben und zähle runter
Until there's nothing left
Bis nichts mehr übrig ist
There's so much searching
Es gibt so viel zu suchen
Til' we find the light
Bis wir das Licht finden
So why does time run in an hourglass
Warum verrinnt die Zeit in einer Sanduhr
Living my life and counting down
Ich lebe mein Leben und zähle runter
Until there's nothing left
Bis nichts mehr übrig ist
There's so much searching
Es gibt so viel zu suchen
Till we find the light
Bis wir das Licht finden
Lift me up
Heb mich hoch
(And face the end)
(Und stell dich dem Ende)
Lift me up
Heb mich hoch
(This can't be the end)
(Das kann nicht das Ende sein)
Don't let this end
Lass das nicht das Ende sein
I won't let this be the end
Ich werde nicht zulassen, dass dies das Ende ist
Don't let this end
Lass das nicht das Ende sein
So why does time run in an hourglass
Warum verrinnt die Zeit in einer Sanduhr
Living my life and counting down
Ich lebe mein Leben und zähle runter
Until there's nothing left
Bis nichts mehr übrig ist
There's so much searching
Es gibt so viel zu suchen
Till we find the light
Bis wir das Licht finden
Wide awake I can hear your voice
Hellwach kann ich deine Stimme hören
Solace waits beyond my own two eyes
Trost wartet jenseits meiner eigenen zwei Augen
This tearing nature is a cross to bear
Diese zerreißende Natur ist ein Kreuz, das ich tragen muss
And only I will ever understand
Und nur ich werde es jemals verstehen
Time scares me the most
Die Zeit macht mir am meisten Angst
Time scares me the most
Die Zeit macht mir am meisten Angst
Time scares me the most
Die Zeit macht mir am meisten Angst
Counting down until there's nothing left
Ich zähle runter, bis nichts mehr übrig ist





Авторы: Ricardo Mexas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.