Текст и перевод песни Lou Reed - City Lights
Don′t
these
city
lights
light
these
streets
to
life
Разве
эти
городские
огни
не
оживляют
эти
улицы
All
these
crazy
nights
bring
us
together
Все
эти
безумные
ночи
сводят
нас
вместе.
Any
rainy
day,
you
can
dance
your
blues
away
В
любой
дождливый
день
ты
можешь
танцевать
свою
тоску.
Don't
these
city
lights
bring
us
together
Разве
огни
этого
города
не
сближают
нас?
Charlie
Chaplin′s
cane,
well
it
flicked
away
the
rain
Трость
Чарли
Чаплина,
что
ж,
она
отгоняла
дождь.
Things
weren't
quite
the
same,
after
he
came
here
Все
изменилось
после
того,
как
он
приехал
сюда.
But
then
when
he
left,
upon
our
own
request
Но
потом,
когда
он
ушел,
по
нашей
собственной
просьбе.
Things
weren't
quite
the
same,
after
he
came
here
Все
изменилось
после
того,
как
он
приехал
сюда.
Don′t
these
city
lights
bring
the
streets
to
life
Разве
эти
городские
огни
не
оживляют
улицы?
All
these
crazy
nights
bring
us
together
Все
эти
безумные
ночи
сводят
нас
вместе.
Any
rainy
day
you
can
dance
your
blues
away
В
любой
дождливый
день
ты
можешь
отплясать
свою
тоску.
Don′t
these
city
lights
bring
us
together
Разве
огни
этого
города
не
сближают
нас?
We're
supposed
to
be
a
land
of
liberty
Мы
должны
быть
страной
свободы.
And
those
city
lights
to
blaze
forever
И
эти
городские
огни
будут
гореть
вечно.
But
that
little
tramp,
ooh,
on
that
street
corner
lamp
Но
этот
маленький
бродяга,
Ох,
на
том
фонаре
на
углу
улицы
When
he
left
us,
it′s
humor
left
for
ever
Когда
он
ушел
от
нас,
юмор
остался
навсегда.
We're
supposed
to
be
a
land
of
liberty
Мы
должны
быть
страной
свободы.
And
those
city
lights
to
blaze
forever
И
эти
городские
огни
будут
гореть
вечно.
But
that
little
tramp,
leaning
on
that
street
corner
lamp
Но
этот
маленький
бродяга,
прислонившийся
к
фонарю
на
углу
улицы.
When
he
left
us,
it′s
humor
left
for
ever
Когда
он
ушел
от
нас,
юмор
остался
навсегда.
Don't
these
city
lights
bring
the
streets
to
life
Разве
эти
городские
огни
не
оживляют
улицы?
All
these
crazy
nights
bring
us
together
Все
эти
безумные
ночи
сводят
нас
вместе.
Any
rainy
day
you
can
dance
your
blues
away
В
любой
дождливый
день
ты
можешь
отплясать
свою
тоску.
Don′t
these
city
lights
bring
us
together
Разве
огни
этого
города
не
сближают
нас?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nils Lofgren, Lou A. Reed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.