Lou Reed - Street Hassle - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lou Reed - Street Hassle




Waltzing Matilda whipped out her wallet
Вальсирующая Матильда выхватила бумажник
Sexy boys smiled in dismay
Сексуальные парни растерянно улыбнулись
She took out four twenties 'cause she liked round figures
Она достала четыре двадцатки, потому что ей нравились круглые цифры.
Everybody's queen for a day
Все королева на один день
Oh, babe, I'm on fire, and you know that I admire your body
О, детка, я горю, и ты знаешь, что я восхищаюсь твоим телом
Why don't we slip away?
Почему бы нам не ускользнуть?
Although I'm sure you're certain, it's a rarity me flirtin'
Хотя я уверен, что ты в этом уверен, но я редко флиртую.
Sha-la-la-la this way, hey
Ша-ла-ла-ла сюда, эй
Oh, sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-la, hey, baby
О, ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла, эй, детка
Come on, let's slip away
Давай, давай ускользнем
Luscious and gorgeous, oh, what humping muscle
Сочная и великолепная, ох, какие мускулистые мускулы
Call out the National Guard
Вызовите Национальную гвардию
She creamed in her jeans as he picked up her knees
Она натерла сливки в джинсах, когда он поднял ее колени
From off of the Formica topped bar
Из бара с крышкой Formica
And cascading slowly, he lifted her wholly and boldly
И, медленно опускаясь, он поднял ее целиком и смело.
Out of this world
Из этого мира
And despite people's derision proved to be more than diversion
И, несмотря на насмешки людей, это оказалось не просто развлечением.
And sha-la-la-la-la later on
И ша-ла-ла-ла-ла позже
And then sha-la-la-la-la
А потом ша-ла-ла-ла-ла
He entered her slowly and showed her where he was coming from
Он медленно вошел в нее и показал ей, откуда он идет.
And then sha-la-la-la-la, he made love to her gently
А потом ша-ла-ла-ла-ла, он нежно занялся с ней любовью
It was like she'd never ever come
Как будто она никогда не приходила
And then sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-la
А потом ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла
When the sun rose and he made to leave
Когда взошло солнце, и он собрался уйти
You know, sha-la-la-la-la, sha-la-la-la-la
Знаешь, ша-ла-ла-ла-ла, ша-ла-ла-ла-ла
Neither one regretted a thing
Никто ни о чем не пожалел
Slip away
Ускользнуть
Hey, that cunt's not breathing
Эй, эта пизда не дышит
I think she's had too much of something or other
Я думаю, что она съела слишком много того или иного
Hey, man, you know what I mean?
Эй, чувак, ты понимаешь, о чем я?
I don't mean to scare you
Я не хочу тебя напугать
But you're the one who came here
Но ты тот, кто пришел сюда
And you're the one who's gotta take her when you leave
И ты тот, кто должен забрать ее, когда ты уйдешь
I'm not being smart, or trying to be cold on my part
Я не умный и не пытаюсь быть холодным со своей стороны
And I'm not gonna wear my heart on my sleeve
И я не собираюсь носить свое сердце на рукаве
But you know, people get all emotional
Но вы знаете, люди очень эмоциональны.
And sometimes, man, they just don't act rationally, oh
И иногда, чувак, они просто не действуют рационально, ох
They think they're just on TV
Они думают, что их только по телевизору
Sha-la-la-la-la, man
Ша-ла-ла-ла-ла, чувак
Why don't you just slip her away?
Почему бы тебе просто не ускользнуть от нее?
You know, I'm glad that we met, man
Знаешь, я рад, что мы встретились, чувак
It was really nice talking
Было очень приятно поговорить
And I really wish that there was a little more time to speak
И мне бы очень хотелось, чтобы было немного больше времени, чтобы поговорить
But you know it could be a hassle
Но ты знаешь, что это может быть хлопотно
Trying to explain myself to a police officer
Пытаюсь объясниться с полицейским
About how it was your old lady who got herself stiffed
О том, как твоя старушка застряла
And it's not like we could help
И это не значит, что мы могли бы помочь
But there was nothing no one could do
Но никто ничего не мог сделать
And if there was, man, you know I would have been the first
И если бы это было так, чувак, ты знаешь, я был бы первым
But when someone turns that blue, well, it's a universal truth
Но когда кто-то становится синим, это универсальная истина.
Then you just know that bitch will never fuck again
Тогда ты просто знаешь, что эта сука больше никогда не будет трахаться
By the way, that's really some bad shit
Кстати, это действительно плохая херня
That you came to our place with
Что ты пришел к нам с
But you ought to be more careful around the little girls
Но тебе следует быть осторожнее с маленькими девочками.
It's either the best or it's the worst
Это либо лучшее, либо худшее
And since I don't have to choose, I guess I won't
И поскольку мне не нужно выбирать, думаю, я не буду
And I know this ain't no way to treat a guest
И я знаю, что это не лучший способ угостить гостя
But why don't you grab your old lady by the feet
Но почему бы тебе не схватить свою старушку за ноги?
And just lay her out in the darkest street
И просто выложи ее на самой темной улице
And by morning, she's just another hit-and-run
И к утру она просто еще один наезд
You know, some people got no choice
Знаешь, у некоторых людей нет выбора
And they can never find a voice
И они никогда не смогут найти голос
To talk with that they can even call their own
Чтобы поговорить с ними, они могут даже позвонить своим
So the first thing that they see that allows them the right to be
Итак, первое, что они видят, что дает им право быть
Why, they follow it, you know, it's called bad luck
Да ведь они за этим следят, знаешь, это называется невезением.
Well hey, man, that's just a lie
Ну эй, чувак, это просто ложь
It's what she tells her friends
Это то, что она говорит своим друзьям
'Cause a real song, the real song she won't even admit to herself
Потому что настоящая песня, настоящая песня, в которой она даже себе не признается.
The beating in her heart
Биение в ее сердце
It's a song lots of people know
Эту песню знают многие
It's a painful song
Это болезненная песня
With a load of sad truth
С грузом печальной правды
But life's full of sad songs
Но жизнь полна грустных песен
Penny for a wish
Пенни за желание
But wishin' won't make you so, Joe
Но желание не сделает тебя таким, Джо
But a pretty kiss or a pretty face can't have its way
Но красивый поцелуй или красивое лицо не добьются успеха.
Joe, tramps like us, we were born to pay
Джо, такие бродяги, как мы, мы рождены, чтобы платить.
Love has gone away
Любовь ушла
And there's no one here now
И сейчас здесь никого нет
And there's nothing left to say
И больше нечего сказать
But oh, how I miss him, baby
Но ох, как я скучаю по нему, детка
Oh, baby, come on and slip away
О, детка, давай и ускользни
Come on, baby
Давай детка
Why don't you slip away?
Почему бы тебе не ускользнуть?
Love has gone away
Любовь ушла
Took the rings off my fingers
Снял кольца с пальцев
And there's nothing left to say
И больше нечего сказать
But oh, how, oh, how I need it, baby
Но ох, как, ох, как мне это нужно, детка
Come on, baby, I need you, baby
Давай, детка, ты мне нужен, детка
Oh, please don't slip away
О, пожалуйста, не ускользай
I need your loving so bad, babe
Мне так нужна твоя любовь, детка
Please don't slip away
Пожалуйста, не ускользай





Авторы: LOU REED


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.