Текст и перевод песни Loud - GG
Dernière
étape,
dernière
étampe
dans
le
passeport
Последний
шаг,
последняя
отметка
в
паспорте
Ils
seront
restés
fly
until
the
day
they
die
Они
будут
остались
fly
until
the
day
they
die
Pas
grand
chose
de
changé
sauf
le
moyen
de
transport
Мало
что
изменилось,
кроме
транспорта
Mais
des
fois
j'm'ennuie
de
l'époque
où
j'perdais
les
pédales
Но
иногда
мне
становится
скучно
с
тех
пор,
как
я
потерял
педали
Des
fois
le
positif
nous
semble
indétectable
Иногда
позитив
кажется
нам
незаметным
Mais
j'vais
dire
comme
ils
disent,
these
things
they
take
time
Но
я
скажу,
как
они
говорят,
these
things
they
take
time
J'ai
traversé
la
crise,
j'vous
épargne
les
détails
Я
прошел
через
кризис,
Я
избавлю
вас
от
подробностей
Mais
c'est
fou
comment
le
vent
a
tourné
depuis
que
j'ai
levé
les
voiles
Но
это
безумие,
как
ветер
изменился
с
тех
пор,
как
я
поднял
паруса
Brisé
quelques
records,
brisé
quelques
cœurs
Побил
несколько
рекордов,
разбил
несколько
сердец
Vécu
quelque
peu,
vaincu
quelques
peurs
Прожил
немного,
преодолел
несколько
страхов
Perdu
quelque
part,
une
file
de
monde
à
l'extérieur
Затерянный
где-то,
очередь
людей
снаружи
Mon
75
minutes
de
gloire
recommence
tous
les
24
heures
Мои
75
минут
славы
начинаются
снова
каждые
24
часа
I
just
woke
up,
non
j'ai
pas
rêvé
Я
просто
проснулся,
нет,
я
не
мечтал
20
million
views,
c'est
moi
ou
j'me
sens
observé?
20
миллионов
просмотров-это
я,
или
я
чувствую,
что
за
мной
наблюдают?
On
m'envoie
des
flèches,
pourtant
j'me
sens
pas
concerné
В
меня
посылают
стрелы,
но
я
не
чувствую
себя
обеспокоенным.
J'suis
ma
seule
compétition,
j'anticipe
un
combat
serré
Я-мое
единственное
соревнование,
я
ожидаю
напряженной
борьбы
Ils
disent
que
l'amour
est
le
langage
universel
Они
говорят,
что
любовь-это
универсальный
язык
Pourtant
j'ai
rarement
vu
autant
de
haters
dans
une
même
pièce
Тем
не
менее,
я
редко
видел
столько
ненавистников
в
одной
комнате
Mon
ex
a
fait
la
paix
avec
mon
ex-ex
Мой
бывший
помирился
с
моим
бывшим
I
wish
him
the
best,
I
mean
I
wish
him
the
next
best
Я
желаю
ему
всего
наилучшего,
я
имею
в
виду,
я
желаю
ему
следующего
наилучшего
Moi
et
ma
lady
on
a
fière
allure
Мы
с
моей
леди
отлично
выглядим.
Mais
je
sais
pas
si
j'ai
trouvé
ma
forever
girl
Но
я
не
знаю,
нашел
ли
я
свою
вечную
девушку
Faut
comprendre,
j'fais
pas
trop
confiance
aux
fins
heureuses
Пойми,
я
не
слишком
доверяю
счастливым
концовкам.
J'ai
jamais
su
quoi
faire
quand
fallait
faire
un
vœu
Я
никогда
не
знал,
что
делать,
когда
нужно
было
загадать
желание.
Les
études
ont
pas
survécu
à
mes
20
ans
Учеба
не
дожила
до
моих
20
лет
J'ai
pris
le
large
sur
un
moyen
temps
Я
вышел
в
море
в
течение
среднего
времени
Mais
le
karma
a
pas
su
me
calmer
jusqu'à
maintenant
Но
карма
не
смогла
успокоить
меня
до
сих
пор
Mes
parents
m'ont
trop
bien
élevé
jusqu'au
penthouse
Мои
родители
слишком
хорошо
воспитали
меня
до
пентхауса
J'voulais
pas
t'faire
de
peine
m'man,
j'voulais
juste
vivre
pleinement
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
я
просто
хотел
жить
полной
жизнью.
Quand
les
paiements
rebondissaient,
t'arrondissais
les
fins
de
mois
Когда
выплаты
восстанавливались,
ты
округлял
концы
месяцев
Même
si
on
dit
que
Montréal
made
me
officiellement
Хотя
говорят,
что
Монреаль
сделал
меня
официально
Y'a
des
choses
plus
vraies
que
les
slogans
sur
les
vêtements
Есть
вещи
более
правдивые,
чем
лозунги
на
одежде
C'est
rare
que
j'vois
la
famille
sauf
au
mois
de
décembre
Я
редко
встречаюсь
с
семьей,
за
исключением
декабря
J'me
suis
pas
fait
d'amis
depuis
l'adolescence
Я
не
заводил
друзей
с
подросткового
возраста.
Pas
de
mauvais
sort,
ni
de
mauvais
sang
Ни
дурной
судьбы,
ни
дурной
крови
Juste
des
nouvelles
connexions
ou
des
vieilles
connaissances
Просто
новые
связи
или
старые
знакомые
J'm'ennuie
de
pouvoir
passer
inaperçu
Мне
скучно,
что
я
могу
остаться
незамеченным
J'perds
plus
mon
temps
à
rattraper
le
temps
perdu
Я
больше
не
трачу
свое
время
на
то,
чтобы
наверстать
упущенное
Combien
de
gens
à
qui
j'ai
donné
qui
me
rappellent
plus?
Сколько
людей,
которым
я
отдал,
больше
меня
помнят?
Soyons
honnêtes,
tous
des
gens
dont
je
me
rappelle
plus
Давайте
будем
честными,
все
люди,
которых
я
больше
не
помню
J'essaie
de
moins
parler
en
métaphores
Я
стараюсь
меньше
говорить
метафорами
Ou
de
moins
parler
tout
court,
mais
trouver
la
faille
Или,
по
крайней
мере,
говорить
коротко,
но
найти
лазейку
J'essaie
de
m'éloigner
de
ces
perdants
dès
que
j'en
ai
la
chance
Я
стараюсь
держаться
подальше
от
этих
неудачников,
как
только
мне
представится
такая
возможность
Mais
c'est
loin
d'être
gagné
d'avance
Но
это
далеко
не
заранее
выиграно
J'ai
peu
de
pitié
pour
c'qu'ils
représentent
У
меня
мало
жалости
к
тому,
что
они
представляют
Mais
j'ai
pu
d'appétit
pour
les
représailles
Но
у
меня
был
аппетит
к
возмездию
J'dois
rien
à
personne,
man
I
got
what
I
gave
Я
никому
ничего
не
должен,
Чувак,
я
получил
то,
что
я
дал
Personne
me
doit
rien,
I
forgot
what
I
forgave
Person
me
dait
rien,
я
забыл,
что
простил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pierre Luc Rioux, Marc Vincent, Alex Guay, Simon Trudeau, Chase Hugh Worrell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.