Loud - Hell, What A View - перевод текста песни на русский

Hell, What A View - Loudперевод на русский




Hell, What A View
Черт, какой вид
Ils voudraient ma mort, ils voudraient ma vie
Они хотят моей смерти, они хотят моей жизни
La gloire et l'envie sont inséparables
Слава и зависть неразделимы
Mais c'est pas les rappeurs qui m'préoccupe
Но меня беспокоят не рэперы
Aucune compétition, j'ai rien à battre
Никакой конкуренции, мне некого побеждать
On m'a dit "mon ami, sois pas trop arrogant
Мне сказали: "Друг мой, не будь слишком высокомерен
Dans ce monde aucun homme est imbattable"
В этом мире нет непобедимых"
J'devrais m'contenter d'être imbattu
Мне следует довольствоваться тем, что я непобежден
J'ai vu des victoires anticipées
Я видел преждевременные победы
Crois-moi, c'est jamais gagné d'avance
Поверь, ничего не выигрывается заранее
J'ai vu des amis jurer sur la famille
Я видел, как друзья клялись семьей
Devenir ennemis jurés dorénavant
И становились заклятыми врагами впоследствии
J'ai vu la gloire, y avait rien à voir
Я видел славу, там не на что было смотреть
J'connais les groupies c'est les moins fidèles
Я знаю группи, они самые неверные
J'connais les groupies c'est les moins fidèles
Я знаю группи, они самые неверные
Si elle me reconnaît, je me méfie d'elle
Если она меня узнает, я ей не доверяю
Dans la vie there's something you gotta know
В жизни есть кое-что, что ты должна знать
Tu peux pas changer les hoes en Kent Nagano
Ты не можешь превратить шлюх в Кента Нагано
Tu peux pas sauver les kids, t'es pas Jean Reno
Ты не можешь спасти детей, ты не Жан Рено
L'ennemi est parmi nous, parole de parano
Враг среди нас, слово параноика
I been in this business for I don't know
Я в этом бизнесе, я уж и не знаю сколько
Des années ça l'a fait de nous des animaux
Лет, это сделало из нас животных
I eat what I kill, laissez-moi tranquille
Я ем то, что убиваю, оставьте меня в покое
J'ai trouvé la paix dans l'exil mais still
Я нашел мир в изгнании, но все же
Cancelle tous mes rendez-vous (still)
Отменяю все свои встречи (все же)
J'prends plus d'entrevue, vous parlerez entre vous (still)
Я больше не даю интервью, говорите между собой (все же)
I finally found a place where I see none of you
Я наконец-то нашел место, где я не вижу никого из вас
And I been thinking to myself
И я думаю про себя
Hell, what a view (ah)
Черт, какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
Paraît qu'ils parlent de ma vie entre eux
Кажется, они говорят о моей жизни между собой
Je les ai croisés, y'étaient silencieux
Я столкнулся с ними, они молчали
Tous des pussy
Все ссыкуны
J'me console avec le fait qu'ils pourront jamais se reproduire entre eux
Я утешаюсь тем, что они никогда не смогут размножаться между собой
Une main de fer dans un gant de boxe
Железный кулак в боксерской перчатке
On est venu chercher le grand boss
Мы пришли за большим боссом
Money danse, jusqu'à la providence
Деньги танцуют, до самого провидения
Alalala bamba
Алалала бамба
J'ai vu des hommes qui voulaient ma peau
Я видел людей, которые хотели моей шкуры
Je les ai accueillis comme mes apôtres
Я принял их как своих апостолов
Ils m'ont renié trois fois, le coq a chanté
Они трижды отрекались от меня, петух пропел
Ils sont revenus comme de rien après la pause
Они вернулись как ни в чем не бывало после перерыва
Toujours sur la job à 3h15
Все еще на работе в 3:15
Already know what my girl thinks
Уже знаю, что думает моя девушка
All I'm ever doing is work
Все, что я делаю, это работаю
But baby whatever I'm doing it's working
Но, детка, что бы я ни делал, это работает
Dans la vie there's something you gotta know
В жизни есть кое-что, что ты должна знать
Tu peux pas changer les hoes en Kent Nagano
Ты не можешь превратить шлюх в Кента Нагано
Tu peux pas sauver les kids, t'es pas Jean Reno
Ты не можешь спасти детей, ты не Жан Рено
L'ennemi est parmis nous, parole de parano
Враг среди нас, слово параноика
I been in this business for I don't know
Я в этом бизнесе, я уж и не знаю сколько
Des années ça l'a fait de nous des animaux
Лет, это сделало из нас животных
I eat what I kill, laissez-moi tranquille
Я ем то, что убиваю, оставьте меня в покое
J'ai trouvé la paix dans l'exil mais still
Я нашел мир в изгнании, но все же
Cancelle tous mes rendez-vous (still)
Отменяю все свои встречи (все же)
J'prends plus d'entrevue, vous parlerez entre vous (still)
Я больше не даю интервью, говорите между собой (все же)
I finally found a place where I see none of you
Я наконец-то нашел место, где я не вижу никого из вас
And I been thinking to myself
И я думаю про себя
Hell, what a view (ah)
Черт, какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)
What a view (ah)
Какой вид (а)





Авторы: ajust, loud, loud lary ajust, realmind, ruffsound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.