Loud - Hell, What A View - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Loud - Hell, What A View




Ils voudraient ma mort, ils voudraient ma vie
Они хотели бы моей смерти, они хотели бы моей жизни
La gloire et l'envie sont inséparables
Слава и зависть неразделимы
Mais c'est pas les rappeurs qui m'préoccupe
Но меня волнуют не рэперы
Aucune compétition, j'ai rien à battre
Никаких соревнований, мне нечего бить.
On m'a dit "mon ami, sois pas trop arrogant
Мне сказали: "друг мой, не будь слишком высокомерным
Dans ce monde aucun homme est imbattable"
В этом мире ни один человек не может быть непобедим"
J'devrais m'contenter d'être imbattu
Я должен согласиться на то, чтобы быть непобедимым
J'ai vu des victoires anticipées
Я видел ранние победы
Crois-moi, c'est jamais gagné d'avance
Поверь мне, это никогда не выигрывается заранее
J'ai vu des amis jurer sur la famille
Я видел, как друзья ругались на семью
Devenir ennemis jurés dorénavant
Отныне станьте заклятыми врагами
J'ai vu la gloire, y avait rien à voir
Я видел славу, не было ничего общего
J'connais les groupies c'est les moins fidèles
Я знаю поклонниц, которые наименее лояльны.
J'connais les groupies c'est les moins fidèles
Я знаю поклонниц, которые наименее лояльны.
Si elle me reconnaît, je me méfie d'elle
Если она меня узнает, я буду опасаться ее
Dans la vie there's something you gotta know
В жизни есть кое-что, что ты должен знать
Tu peux pas changer les hoes en Kent Nagano
Ты не можешь поменять мотыги на Кент Нагано.
Tu peux pas sauver les kids, t'es pas Jean Reno
Ты не можешь спасти детей, ты не Жан Рено.
L'ennemi est parmi nous, parole de parano
Враг среди нас, слово параноика
I been in this business for I don't know
Я был в этом бизнесе, потому что не знаю.
Des années ça l'a fait de nous des animaux
Годами это делало нас животными.
I eat what I kill, laissez-moi tranquille
Я ем то, что убиваю, оставь меня в покое.
J'ai trouvé la paix dans l'exil mais still
Я обрел покой в изгнании, но все равно
Cancelle tous mes rendez-vous (still)
Отмени все мои встречи (все еще)
J'prends plus d'entrevue, vous parlerez entre vous (still)
Я беру больше интервью, вы будете разговаривать друг с другом (все еще)
I finally found a place where I see none of you
Наконец-то я нашел место, где никого из вас не вижу.
And I been thinking to myself
И я думал про себя
Hell, what a view (ah)
Черт, какой вид (ах)
What a view (ah)
Какой вид (ах)
What a view (ah)
Какой вид (ах)
What a view (ah)
Какой вид (ах)
Paraît qu'ils parlent de ma vie entre eux
Я слышал, они говорят о моей жизни между собой.
Je les ai croisés, y'étaient silencieux
Я пересек их, они молчали.
Tous des pussy
Все киски
J'me console avec le fait qu'ils pourront jamais se reproduire entre eux
Я утешаю себя тем фактом, что они никогда не смогут размножаться друг с другом
Une main de fer dans un gant de boxe
Железная рука в боксерской перчатке
On est venu chercher le grand boss
Мы пришли за большим боссом.
Money danse, jusqu'à la providence
Деньги танцуют, вплоть до Провидения
Alalala bamba
Алалала Бамба
J'ai vu des hommes qui voulaient ma peau
Я видел мужчин, которые хотели моей кожи.
Je les ai accueillis comme mes apôtres
Я встретил их как своих апостолов
Ils m'ont renié trois fois, le coq a chanté
Они трижды отреклись от меня, петух запел
Ils sont revenus comme de rien après la pause
Они вернулись как ни в чем не бывало после перерыва
Toujours sur la job à 3h15
Все еще на работе в 3: 15 утра
Already know what my girl thinks
Уже знаю, что думает моя девочка
All I'm ever doing is work
Все, что я когда-либо делаю, - это работа
But baby whatever I'm doing it's working
Но, Детка, что бы я ни делал, это работает
Dans la vie there's something you gotta know
В жизни есть кое-что, что ты должен знать
Tu peux pas changer les hoes en Kent Nagano
Ты не можешь поменять мотыги на Кент Нагано.
Tu peux pas sauver les kids, t'es pas Jean Reno
Tu peux pas sauver les kids, t'ES pas Jean Reno
L'ennemi est parmis nous, parole de parano
L'ennemi est parmis nous, parole de parano
I been in this business for I don't know
Я занимаюсь этим делом потому что не знаю
Des années ça l'a fait de nous des animaux
Des années ça l'a fait de nous des animaux
I eat what I kill, laissez-moi tranquille
Я ем то, что убиваю, laissez-moi tranquille.
J'ai trouvé la paix dans l'exil mais still
J'ai trouvé la paix dans l'Exil mais still
Cancelle tous mes rendez-vous (still)
Cancelle tous mes rendez-vous (все еще)
J'prends plus d'entrevue, vous parlerez entre vous (still)
J'prends plus d'entrevue, vous parlerez entre vous (все еще)
I finally found a place where I see none of you
Наконец-то я нашел место, где никого из вас не вижу.
And I been thinking to myself
И я подумал про себя:
Hell, what a view (ah)
Черт, какой вид!
What a view (ah)
Какой вид (ах)!
What a view (ah)
Какой вид (ах)!
What a view (ah)
Какой вид (ах)!
What a view (ah)
Какой вид (ах)!
What a view (ah)
Какой вид (ах)!
What a view (ah)
Какой вид (ах)!
What a view (ah)
Какой вид (ах)!





Авторы: ajust, loud, loud lary ajust, realmind, ruffsound


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.