Louis Armstrong feat. Ella Fitzgerald - Can't We Be Friends - перевод текста песни на немецкий

Can't We Be Friends - Louis Armstrong , Ella Fitzgerald перевод на немецкий




Can't We Be Friends
Können wir nicht Freunde sein?
I thought I'd found the man of my dreams
Ich dachte, ich hätte die Frau meiner Träume gefunden
Now it seems, this is how the story ends
Jetzt scheint es, so endet die Geschichte
He's going to turn me down and say
Sie wird mich abweisen und sagen
"Can't we be friends?"
"Können wir nicht Freunde sein?"
I thought for once it couldn't go wrong
Ich dachte für einen Moment, es könnte nicht schiefgehen
Not for long! I can see the way this ends
Nicht für lange! Ich sehe, wie das endet
He's going to turn me down and say
Sie wird mich abweisen und sagen
"Can't we be friends?"
"Können wir nicht Freunde sein?"
Never again, through with love
Nie wieder, Schluss mit der Liebe
Through with men
Schluss mit Frauen
They play their game without shame
Sie spielen ihr Spiel ohne Scham
And who's to blame?
Und wer ist schuld?
I thought I'd found a man I could trust
Ich dachte, ich hätte eine Frau gefunden, der ich vertrauen kann
What a bust, this is how the story ends
Was für ein Reinfall, so endet die Geschichte
He's going to turn me down and say
Sie wird mich abweisen und sagen
"Can't we be friends?"
"Können wir nicht Freunde sein?"
Yes, I thought I knew the wheat from the chaff
Ja, ich dachte, ich könnte die Spreu vom Weizen trennen
What a laugh, this is how our story ends
Was für ein Lacher, so endet unsere Geschichte
I'll let her turn me down and say
Ich werde sie mich abweisen lassen und sagen
"Can't we be friends?"
"Können wir nicht Freunde sein?"
I acted like a kid out of school
Ich benahm mich wie ein Schuljunge
What a fool, now I see this is the end
Was für ein Narr, jetzt sehe ich, das ist das Ende
I'll let her turn me down and say
Ich werde sie mich abweisen lassen und sagen
"Can't we be friends?"
"Können wir nicht Freunde sein?"
Oh, what should I give?
Oh, was sollte ich geben?
Though he gave me the air
Obwohl sie mir den Laufpass gab
Why should I cry?
Warum sollte ich weinen?
He was sigh and wonder why
Sie seufzte und fragte sich warum
Yes, I should have seen the signal to stop
Ja, ich hätte das Stoppsignal sehen sollen
What a flop, this is how the story ends
Was für ein Reinfall, so endet die Geschichte
She's gonna turn me down and say
Sie wird mich abweisen und sagen
"Can't we be friends?"
"Können wir nicht Freunde sein?"
What should I give?
Was sollte ich geben?
Though he gave me the air
Obwohl sie mir den Laufpass gab
And why should I cry?
Und warum sollte ich weinen?
He was sigh and wonder why
Sie seufzte und fragte sich warum
I should have seen the signal to stop
Ich hätte das Stoppsignal sehen sollen
What a flop, this is how the story ends
Was für ein Reinfall, so endet die Geschichte
I let him turn me down and say
Ich ließ sie mich abweisen und sagen
Can't we be, can't we be, can't we be
Können wir nicht, können wir nicht, können wir nicht
Can't we be, can't we be, can't we be friends?
Können wir nicht, können wir nicht, können wir keine Freunde sein?
Oh, yes
Oh, ja





Авторы: Paul James, Kay Swift


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.