Текст и перевод песни Louis Jordan & His Tympany Five - Have You Got the Gumption
Have You Got the Gumption
Есть ли у тебя хватка?
Whenever
sponge-nosed
Pete
Всякий
раз,
когда
плосконосый
Пит
Met
the
cop
on
the
beat
Встречал
копа
на
своем
пути,
He
was
higher
than
a
fly
on
a
spray
Он
был
пьянее
мухи
на
опрыскивателе,
When
Pete
knew
he
was
booked
Когда
Пит
понимал,
что
попался,
At
the
policeman
he'd
looked
На
полицейского
он
смотрел,
And
defending
his
virtue
И
защищая
свою
добродетель,
You
could
hear
him
say
Можно
было
услышать,
как
он
говорит:
Have
you
got
the
gumption
Есть
ли
у
тебя
хватка,
To
make
the
assumption
Чтобы
сделать
предположение,
That
I'm
inebriated?
Что
я
пьян?
Have
you
got
the
gall
Есть
ли
у
тебя
наглость
To
say
alcohol
has
gone
to
my
wig?
Сказать,
что
алкоголь
ударил
мне
в
голову?
I
ain't
had
a
drink,
sir
Я
не
пил
ни
капли,
сэр,
Since
I
made
the
clink,
sir
С
тех
пор
как
я
звякнул,
сэр,
The
night
I
celebrated
В
ту
ночь,
когда
я
праздновал
At
the
garbage
man's
ball
На
балу
мусорщиков,
When
we
had
that
brawl
Когда
у
нас
была
та
драка,
You
remember,
officer?
Вы
помните,
офицер?
You
may
be
the
law
Вы
можете
быть
законом,
Still,
there
could
be
a
flaw
И
все
же,
может
быть
ошибка
In
your
calculations,
old
top
В
ваших
расчетах,
старина.
I
got
troubles
enough
У
меня
и
так
проблем
хватает,
I
ain't
even
touchin'
the
stuff
Я
даже
не
притрагиваюсь
к
этому,
Not
even
a
wee
*hic*
little
drop
Даже
к
маленькой
*ик*
капельке.
Just
draw
with
some
chalk,
sir
Просто
нарисуйте
мелом,
сэр,
A
line
and
I'll
walk,
sir
Линию,
и
я
пройду,
сэр,
Straighter
than
a
judge
man
Прямее
судьи.
Have
you
got
the
gumption
Есть
ли
у
тебя
хватка,
To
make
the
assumption
that
I'm
pinched?
Чтобы
сделать
предположение,
что
меня
повязали?
Yes,
you
may
be
the
law
Да,
вы
можете
быть
законом,
Still,
there
could
be
a
flaw
И
все
же,
может
быть
ошибка
In
your
calculations,
old
top
В
ваших
расчетах,
старина.
I
got
troubles
enough
У
меня
и
так
проблем
хватает,
I'm
not
even
touchin'
the
stuff
Я
даже
не
притрагиваюсь
к
этому,
Not
even
a
wee
*hic*
little
drop
Даже
к
маленькой
*ик*
капельке.
Just
draw
with
some
chalk,
sir
Просто
нарисуйте
мелом,
сэр,
A
line
and
I'll
walk,
sir
Линию,
и
я
пройду,
сэр,
Straighter
than
a
judge
man
Прямее
судьи.
Have
you
got
the
gumption
Есть
ли
у
тебя
хватка,
To
make
the
assumption
that
I'm
pinched?
Чтобы
сделать
предположение,
что
меня
повязали?
You
mean
officer,
you're
gonna
put
me
in
jail?
Вы
хотите
сказать,
офицер,
что
вы
посадите
меня
в
тюрьму?
Don't
close
that
gate!
Не
закрывайте
эти
ворота!
Let
me
take
a
walk,
I'll
be
straight
Дайте
мне
пройтись,
я
буду
в
порядке.
Take
these
things
off
my
arm
Снимите
эти
штуки
с
моих
рук,
I
ain't
gonna
do
nobody
no
harm
Я
никому
не
причиню
вреда.
I
know
the
captain
of
the
priest
said-
Я
знаю,
капитан
священника
сказал...
Don't
hit
me
with
that
blackjack
Не
бейте
меня
дубинкой,
I
ain't
comin'
back
Я
не
вернусь.
If
I've
got
to
go
Если
я
должен
идти,
Let
me
take
my
horn
Позвольте
мне
взять
мою
трубу,
So
I
could
be
real
darn
Чтобы
я
мог
быть
чертовски...
Oh
ociffer,
you're
doin'
wrong,
ociffer
О,
офицер,
вы
поступаете
неправильно,
офицер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bill austin, pinetop smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.