Lowkey - Tell Me Why - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lowkey - Tell Me Why




Put your lighters up...
Поднимите зажигалки...
They will fight till extinction
Они будут сражаться до полного вымирания.
And using the nations as weapons
И использовать народы как оружие.
Again.
Снова.
Tell me why...
Скажи мне, почему...
I've been gone for a while but don't watch that
Меня не было некоторое время, но не смотри на это.
'Cos now I'm back ready to show all these whack rappers how to rap
Потому что теперь я вернулся и готов показать всем этим чокнутым рэперам, как нужно читать рэп.
Type my name on youtube and watch that, get the picture. Yep
Набери мое имя на youtube и посмотри его, получи картинку.
I'm the biggest threat to your little rep on the internet
Я самая большая угроза твоей маленькой репутации в интернете.
Forget Channel U don't watch that, no one spits facts
Забудь о канале, ты его не смотришь, никто не плюется фактами
And since wifey riddem everybody's making chit chats
И с тех пор как женушка риддем все начинают болтать без умолку
But when my vid drops and you watch that, you'll be seeing why
Но когда мое видео выйдет, и ты посмотришь его, ты поймешь, почему
There's a big difference between me and the meaty guys
Есть большая разница между мной и мясистыми парнями.
MTV cribs I don't watch that, the greed sickens me
Я не смотрю MTV, меня тошнит от жадности.
I guess I just look at the world and see it differently
Наверное, я просто смотрю на мир и вижу его по-другому.
Kids starving to death and when I watch that, I cry inside
Дети умирают от голода, и когда я смотрю на это, у меня внутри все плачет.
How can rappers live in yards that typa size
Как рэперы могут жить во дворах такого размера
Kids film happy slaps and they watch that, then text their friends
Дети снимают счастливые пощечины и смотрят их, а потом пишут своим друзьям.
Generations of degenerates, will it never end?
Поколения дегенератов, неужели это никогда не закончится?
The Twin Towers fell and we watched that
Башни-близнецы пали, и мы наблюдали за этим.
It was control demolition, there was no terrorism; it's not that
Это было разрушение контроля, не было никакого терроризма; это не так.
They will fight till extinction
Они будут сражаться до полного вымирания.
And using the nations as weapons
И использовать народы как оружие.
Again.
Снова.
Tell me why...
Скажи мне, почему...
Youths get the Scarface movie and watch that, live that violent dream
Молодежь получает фильм "Лицо со шрамом" и смотрит его, живет этим жестоким сном
They shoulda watched more carefully in the final scene
Им следовало бы внимательнее следить за финальной сценой.
Forget Big Brother don't watch that, even if the other TV's shit
Забудь, что Большой Брат не смотрит это, даже если другой телевизор-дерьмо.
You can't spend your life watching other people live
Ты не можешь всю жизнь смотреть, как живут другие.
Turn off Fox News, don't watch that - read a book
Выключи "Фокс Ньюс", не смотри это-почитай книгу.
Glance back at history 'cos we need to look
Оглянитесь на историю, потому что нам нужно посмотреть.
They film us on CCTV and watch that, are we catalogue humans?
Нас снимают на камеру и смотрят, мы что, люди из каталога?
Oyster cards stay tracking our movements
Устричные карты продолжают отслеживать наши движения
Forget Myspace don't watch that, I ain't feeding Murdock
Забудь про Myspace, не смотри это, я не кормлю Мердока.
Or looking at girls posing with their skirts off
Или смотреть на девушек позирующих без юбок
Forget profile hits, don't watch that, I know people can tell
Забудь про хиты в профиле, не смотри это, я знаю, что люди могут это понять
Those numbers don't equal yourselves
Эти числа не равны вам.
Forget Borat, don't watch that, it ain't funny fam
Забудь о Борате, не смотри на это, это не смешно, Фам.
And that's start of something bigger than you understand
И это начало чего-то большего, чем ты понимаешь,
And there's talk on the road but don't watch that, 'cos I'm well known
и на дороге идут разговоры, но не смотри на это, потому что я хорошо известен.
And wherever I go my name rings like a cellphone
И куда бы я ни пошел мое имя звенит как сотовый телефон
They will fight till extinction
Они будут сражаться до полного вымирания.
And using the nations as weapons
И использовать народы в качестве оружия.
Again.
Снова.
Tell me why...
Скажи мне, почему...





Авторы: Pierre Nanon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.