Luce - La Machine - перевод текста песни на немецкий

La Machine - Luceперевод на немецкий




La Machine
Die Maschine
J'm'appelle Luce(Je sais)
Ich heiße Luce(Ich weiß)
Brunet(Je sais)
Brunet(Ich weiß)
J'ai vingt ans(Je sais)
Ich bin zwanzig(Ich weiß)
Perpignan(Je sais)
Perpignan(Ich weiß)
Célibataire depuis trois mois
Single seit drei Monaten
Pokée 223 fois(Je sais)
223 Mal angestupst(Ich weiß)
J'rentre souvent vers quatre heures
Ich komme oft gegen vier Uhr heim
J'collectionne les culottes à fleurs(Je sais)
Ich sammle geblümte Höschen(Ich weiß)
Dis-moi qui t'a dit ça?
Sag mir, wer hat dir das gesagt?
Tous ces détails sur moi
All diese Details über mich
On ne se connait même pas
Wir kennen uns doch gar nicht
Ah ah ah aahhhh
Ah ah ah aahhhh
Dis-moi qui t'a dit ça?
Sag mir, wer hat dir das gesagt?
Tous ces détails sur moi
All diese Details über mich
On ne se connait même pas
Wir kennen uns doch gar nicht
Ah ah ah aahhhh
Ah ah ah aahhhh
Mais qui m'a pris mon identité?(La machine)
Aber wer hat meine Identität gestohlen?(Die Maschine)
M'a transformé en fichier(La machine)
Hat mich in eine Datei verwandelt(Die Maschine)
Comment retrouver la réalité
Wie finde ich die Realität wieder
La machine, c'est trop tard
Die Maschine, es ist zu spät
T'es piégé dans la machine
Du bist gefangen in der Maschine
Mais qui m'a pris mon identité?(La machine)
Aber wer hat meine Identität gestohlen?(Die Maschine)
M'a transformé en fichier(La machine)
Hat mich in eine Datei verwandelt(Die Maschine)
Rends-moi, rends-moi ma personnalité
Gib mir, gib mir meine Persönlichkeit zurück
(La machine)c'est trop tard
(Die Maschine)es ist zu spät
Personne débranche la machine
Niemand zieht den Stecker der Maschine
Tu n'm'échapperas jamais
Du wirst mir niemals entkommen
Abandonne tout espoir
Gib alle Hoffnung auf
Prisonnière, damnée
Gefangene, Verdammte
Gravée dans ma mémoire
Eingraviert in mein Gedächtnis
Je sais c'que tu consommes
Ich weiß, was du konsumierst
Chaque fois qu'tu tapes ton code
Jedes Mal, wenn du deinen Code eingibst
Pense à toutes les conneries
Denk an all den Blödsinn
Que t'as pu poster sur ton blog
Den du auf deinem Blog posten konntest
Quand ta télé fonctionne
Wenn dein Fernseher läuft
Que tu penses la regarder
Wenn du denkst, du schaust ihn an
C'est moi qui t'observe
Bin ich es, der dich beobachtet
T'es Vautrée dans ton canapé
Wie du auf deinem Sofa lümmelst
J'suis dans les GPS
Ich bin in den GPS
Les téléphones et la 3G
Den Telefonen und im 3G
Je sais c'que tu fais
Ich weiß, was du tust
Je sais même c'que tu feras après
Ich weiß sogar, was du danach tun wirst
Dis-moi qui t'a dit ça?
Sag mir, wer hat dir das gesagt?
Tous ces détails sur moi
All diese Details über mich
On ne se connait même pas
Wir kennen uns doch gar nicht
Ah ah ah aahhhh
Ah ah ah aahhhh
Mais qui m'a pris mon identité?(La machine)
Aber wer hat meine Identität gestohlen?(Die Maschine)
M'a transformé en fichier(La machine)
Hat mich in eine Datei verwandelt(Die Maschine)
Comment retrouver la réalité
Wie finde ich die Realität wieder
La machine, c'est trop tard
Die Maschine, es ist zu spät
T'es piégé dans la machine
Du bist gefangen in der Maschine
Mais qui m'a pris mon identité?(La machine)
Aber wer hat meine Identität gestohlen?(Die Maschine)
M'a transformé en fichier(La machine)
Hat mich in eine Datei verwandelt(Die Maschine)
Rends-moi, rends-moi ma personnalité
Gib mir, gib mir meine Persönlichkeit zurück
(La machine)c'est trop tard
(Die Maschine)es ist zu spät
Personne débranche la machine
Niemand zieht den Stecker der Maschine
Je m'appelle John(Je sais)
Ich heiße John(Ich weiß)
Berger(Je sais)
Berger(Ich weiß)
J'ai quinze ans(Je sais)
Ich bin fünfzehn(Ich weiß)
J'habite Caen(Je sais)
Ich wohne in Caen(Ich weiß)
En couple avec Sandra
Zusammen mit Sandra
Même si j'lai vu qu'trois fois(Je sais)
Auch wenn ich sie nur dreimal gesehen habe(Ich weiß)
J'me réveille vers sept heure
Ich wache gegen sieben Uhr auf
Pour lui parler sur Messenger(Je sais)
Um mit ihr auf Messenger zu sprechen(Ich weiß)
Dis-moi qui t'a dit ça?
Sag mir, wer hat dir das gesagt?
Tous ces détails sur moi
All diese Details über mich
On ne se connait même pas
Wir kennen uns doch gar nicht
Ah ah ah aahhhh
Ah ah ah aahhhh
Mais qui m'a pris mon identité?(La machine)
Aber wer hat meine Identität gestohlen?(Die Maschine)
M'a transformé en fichier(La machine)
Hat mich in eine Datei verwandelt(Die Maschine)
Comment retrouver la réalité
Wie finde ich die Realität wieder
La machine, c'est trop tard
Die Maschine, es ist zu spät
T'es piégé dans la machine
Du bist gefangen in der Maschine
Mais qui m'a pris mon identité?(La machine)
Aber wer hat meine Identität gestohlen?(Die Maschine)
M'a transformé en fichier(La machine)
Hat mich in eine Datei verwandelt(Die Maschine)
Rends-moi, rends-moi ma personnalité
Gib mir, gib mir meine Persönlichkeit zurück
(La machine)c'est trop tard
(Die Maschine)es ist zu spät
Personne débranche la machine
Niemand zieht den Stecker der Maschine





Авторы: Aurelien Cotentin, Jonathan Maman, Lucie Brunet, Jan Pham Huu Tri


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.