Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'appelle
Luce(Je
sais)
Ich
heiße
Luce(Ich
weiß)
Brunet(Je
sais)
Brunet(Ich
weiß)
J'ai
vingt
ans(Je
sais)
Ich
bin
zwanzig(Ich
weiß)
Perpignan(Je
sais)
Perpignan(Ich
weiß)
Célibataire
depuis
trois
mois
Single
seit
drei
Monaten
Pokée
223
fois(Je
sais)
223
Mal
angestupst(Ich
weiß)
J'rentre
souvent
vers
quatre
heures
Ich
komme
oft
gegen
vier
Uhr
heim
J'collectionne
les
culottes
à
fleurs(Je
sais)
Ich
sammle
geblümte
Höschen(Ich
weiß)
Dis-moi
qui
t'a
dit
ça?
Sag
mir,
wer
hat
dir
das
gesagt?
Tous
ces
détails
sur
moi
All
diese
Details
über
mich
On
ne
se
connait
même
pas
Wir
kennen
uns
doch
gar
nicht
Ah
ah
ah
aahhhh
Ah
ah
ah
aahhhh
Dis-moi
qui
t'a
dit
ça?
Sag
mir,
wer
hat
dir
das
gesagt?
Tous
ces
détails
sur
moi
All
diese
Details
über
mich
On
ne
se
connait
même
pas
Wir
kennen
uns
doch
gar
nicht
Ah
ah
ah
aahhhh
Ah
ah
ah
aahhhh
Mais
qui
m'a
pris
mon
identité?(La
machine)
Aber
wer
hat
meine
Identität
gestohlen?(Die
Maschine)
M'a
transformé
en
fichier(La
machine)
Hat
mich
in
eine
Datei
verwandelt(Die
Maschine)
Comment
retrouver
la
réalité
Wie
finde
ich
die
Realität
wieder
La
machine,
c'est
trop
tard
Die
Maschine,
es
ist
zu
spät
T'es
piégé
dans
la
machine
Du
bist
gefangen
in
der
Maschine
Mais
qui
m'a
pris
mon
identité?(La
machine)
Aber
wer
hat
meine
Identität
gestohlen?(Die
Maschine)
M'a
transformé
en
fichier(La
machine)
Hat
mich
in
eine
Datei
verwandelt(Die
Maschine)
Rends-moi,
rends-moi
ma
personnalité
Gib
mir,
gib
mir
meine
Persönlichkeit
zurück
(La
machine)c'est
trop
tard
(Die
Maschine)es
ist
zu
spät
Personne
débranche
la
machine
Niemand
zieht
den
Stecker
der
Maschine
Tu
n'm'échapperas
jamais
Du
wirst
mir
niemals
entkommen
Abandonne
tout
espoir
Gib
alle
Hoffnung
auf
Prisonnière,
damnée
Gefangene,
Verdammte
Gravée
dans
ma
mémoire
Eingraviert
in
mein
Gedächtnis
Je
sais
c'que
tu
consommes
Ich
weiß,
was
du
konsumierst
Chaque
fois
qu'tu
tapes
ton
code
Jedes
Mal,
wenn
du
deinen
Code
eingibst
Pense
à
toutes
les
conneries
Denk
an
all
den
Blödsinn
Que
t'as
pu
poster
sur
ton
blog
Den
du
auf
deinem
Blog
posten
konntest
Quand
ta
télé
fonctionne
Wenn
dein
Fernseher
läuft
Que
tu
penses
la
regarder
Wenn
du
denkst,
du
schaust
ihn
an
C'est
moi
qui
t'observe
Bin
ich
es,
der
dich
beobachtet
T'es
Vautrée
dans
ton
canapé
Wie
du
auf
deinem
Sofa
lümmelst
J'suis
dans
les
GPS
Ich
bin
in
den
GPS
Les
téléphones
et
la
3G
Den
Telefonen
und
im
3G
Je
sais
c'que
tu
fais
Ich
weiß,
was
du
tust
Je
sais
même
c'que
tu
feras
après
Ich
weiß
sogar,
was
du
danach
tun
wirst
Dis-moi
qui
t'a
dit
ça?
Sag
mir,
wer
hat
dir
das
gesagt?
Tous
ces
détails
sur
moi
All
diese
Details
über
mich
On
ne
se
connait
même
pas
Wir
kennen
uns
doch
gar
nicht
Ah
ah
ah
aahhhh
Ah
ah
ah
aahhhh
Mais
qui
m'a
pris
mon
identité?(La
machine)
Aber
wer
hat
meine
Identität
gestohlen?(Die
Maschine)
M'a
transformé
en
fichier(La
machine)
Hat
mich
in
eine
Datei
verwandelt(Die
Maschine)
Comment
retrouver
la
réalité
Wie
finde
ich
die
Realität
wieder
La
machine,
c'est
trop
tard
Die
Maschine,
es
ist
zu
spät
T'es
piégé
dans
la
machine
Du
bist
gefangen
in
der
Maschine
Mais
qui
m'a
pris
mon
identité?(La
machine)
Aber
wer
hat
meine
Identität
gestohlen?(Die
Maschine)
M'a
transformé
en
fichier(La
machine)
Hat
mich
in
eine
Datei
verwandelt(Die
Maschine)
Rends-moi,
rends-moi
ma
personnalité
Gib
mir,
gib
mir
meine
Persönlichkeit
zurück
(La
machine)c'est
trop
tard
(Die
Maschine)es
ist
zu
spät
Personne
débranche
la
machine
Niemand
zieht
den
Stecker
der
Maschine
Je
m'appelle
John(Je
sais)
Ich
heiße
John(Ich
weiß)
Berger(Je
sais)
Berger(Ich
weiß)
J'ai
quinze
ans(Je
sais)
Ich
bin
fünfzehn(Ich
weiß)
J'habite
Caen(Je
sais)
Ich
wohne
in
Caen(Ich
weiß)
En
couple
avec
Sandra
Zusammen
mit
Sandra
Même
si
j'lai
vu
qu'trois
fois(Je
sais)
Auch
wenn
ich
sie
nur
dreimal
gesehen
habe(Ich
weiß)
J'me
réveille
vers
sept
heure
Ich
wache
gegen
sieben
Uhr
auf
Pour
lui
parler
sur
Messenger(Je
sais)
Um
mit
ihr
auf
Messenger
zu
sprechen(Ich
weiß)
Dis-moi
qui
t'a
dit
ça?
Sag
mir,
wer
hat
dir
das
gesagt?
Tous
ces
détails
sur
moi
All
diese
Details
über
mich
On
ne
se
connait
même
pas
Wir
kennen
uns
doch
gar
nicht
Ah
ah
ah
aahhhh
Ah
ah
ah
aahhhh
Mais
qui
m'a
pris
mon
identité?(La
machine)
Aber
wer
hat
meine
Identität
gestohlen?(Die
Maschine)
M'a
transformé
en
fichier(La
machine)
Hat
mich
in
eine
Datei
verwandelt(Die
Maschine)
Comment
retrouver
la
réalité
Wie
finde
ich
die
Realität
wieder
La
machine,
c'est
trop
tard
Die
Maschine,
es
ist
zu
spät
T'es
piégé
dans
la
machine
Du
bist
gefangen
in
der
Maschine
Mais
qui
m'a
pris
mon
identité?(La
machine)
Aber
wer
hat
meine
Identität
gestohlen?(Die
Maschine)
M'a
transformé
en
fichier(La
machine)
Hat
mich
in
eine
Datei
verwandelt(Die
Maschine)
Rends-moi,
rends-moi
ma
personnalité
Gib
mir,
gib
mir
meine
Persönlichkeit
zurück
(La
machine)c'est
trop
tard
(Die
Maschine)es
ist
zu
spät
Personne
débranche
la
machine
Niemand
zieht
den
Stecker
der
Maschine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aurelien Cotentin, Jonathan Maman, Lucie Brunet, Jan Pham Huu Tri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.