Текст и перевод песни Luce - Vernis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
mets
le
vernis
I
put
on
nail
polish
Je
l'enlève
I
take
it
off
Je
le
mets
le
vernis
I
put
on
nail
polish
Je
l'étale
et
après
je
l'essuie
I
spread
it
and
then
I
wipe
it
off
C'est
pas
mal
It's
not
bad
Je
sais
pas
si
c'est
joli
I
don't
know
if
it's
pretty
Et
les
cheveux
And
my
hair
Je
les
tresse
je
les
lisse
I
braid
it,
I
straighten
it
Je
les
dresse
je
les
plisse
I
style
it,
I
curl
it
Un
petit
peu
A
little
bit
Ou
je
les
laisse
Or
I
leave
it
Je
sais
pas
si
c'est
mieux
I
don't
know
if
it's
better
Miroir
si
tu
l'oses
Mirror,
if
you
dare
Dis
moi
quelque
chose
Tell
me
something
Réponds
moi
quand
je
te
cause
Answer
me
when
I
talk
to
you
Allez
allez
Come
on,
come
on
Miroir
si
tu
l'oses
Mirror,
if
you
dare
Dis
moi
quelque
chose
Tell
me
something
Réponds
moi
quand
je
te
cause
Answer
me
when
I
talk
to
you
Allez
allez
Come
on,
come
on
Ou
est
le
fard
Where's
the
makeup
Sur
ma
peau
sur
mon
front
On
my
skin,
on
my
forehead
Il
en
faut
mais
pas
trop
You
need
it,
but
not
too
much
Trop
de
fard
Too
much
makeup
Non
pas
trop
No,
not
too
much
Sinon
ça
fait
bizarre
Otherwise
it
looks
weird
C'est
du
ricil
It's
mascara
Que
je
dois
mettre
sur
mes
yeux
That
I
have
to
put
on
my
eyes
Sur
mes
cils
On
my
eyelashes
Mais
peut-être
pas
les
deux
But
maybe
not
both
Je
suis
débile
I'm
an
idiot
Mais
peut-être
c'est
affreux
But
maybe
it's
hideous
Miroir
si
tu
l'oses
Mirror,
if
you
dare
Dis
moi
quelque
chose
Tell
me
something
Réponds
moi
quand
je
te
cause
Answer
me
when
I
talk
to
you
Allez
allez
Come
on,
come
on
Miroir
si
tu
l'oses
Mirror,
if
you
dare
Dis
moi
quelque
chose
Tell
me
something
Réponds
moi
quand
je
te
cause
Answer
me
when
I
talk
to
you
Allez
allez
Come
on,
come
on
Franchement
t'es
pas
marrant
Honestly,
you're
not
funny
Non
t'es
jamais
content
No,
you're
never
happy
Tu
me
dis
jamais
que
je
suis
bien
You
never
tell
me
I
look
good
Franchement
t'es
pas
marrant
Honestly,
you're
not
funny
Depuis
le
temps
que
je
t'attends
After
all
this
time
I've
been
waiting
for
you
Moi
j'ai
plus
l'air
de
rien
I
don't
look
like
anything
anymore
Bon
les
cheveux
Well,
my
hair
C'est
du
noir
c'est
du
blanc
c'est
du
bleu
It's
black,
it's
white,
it's
blue
Je
veux
savoir
si
c'est
long
si
c'est
peu
I
want
to
know
if
it's
long,
if
it's
short
Je
veux
savoir
si
c'est
le
bon
le
bon
nœud
I
want
to
know
if
it's
the
right
bow
Je
suis
belle
en
rimmel
I
look
good
in
mascara
Ou
je
suis
pale
je
suis
folle
Or
I'm
pale,
I'm
crazy
Je
suis
laquelle
Which
one
am
I
Tout
est
flou
derrière
mon
maquillage
Everything
is
blurry
behind
my
makeup
En
dessous
je
ne
vois
plus
mon
visage
Underneath,
I
can't
see
my
face
anymore
Miroir
si
tu
l'oses
Mirror,
if
you
dare
Dis
moi
quelque
chose
Tell
me
something
Réponds
moi
quand
je
te
cause
Answer
me
when
I
talk
to
you
Allez
allez
Come
on,
come
on
Miroir
si
tu
l'oses
Mirror,
if
you
dare
Dis
moi
quelque
chose
Tell
me
something
Réponds
moi
quand
je
te
cause
Answer
me
when
I
talk
to
you
Allez
allez
Come
on,
come
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mathieu Andre Boogaerts, Lucie Brunet
Альбом
Chaud
дата релиза
23-02-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.