Текст и перевод песни Lucha Reyes - José Antonio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
una
vereda
viene
cabalgando
José
Antonio
По
дороге
едет
Хосе
Антонио
Se
viene
desde
barranco
a
ver
la
flor
de
amancaes
Он
приходит
из
Барранко,
чтобы
увидеть
цветок
amancaes
En
un
verevere
criollo
va
a
lo
largo
В
креольском
verevere
идет
вдоль
Del
camino
con
jipi
japa
pañuelo
С
дороги
с
jipi
japa
платок
Y
poncho
blanco
de
lino
И
льняное
белое
пончо
Mientras
corre
la
mañana
su
recuerdo
juguetea
Когда
она
бежит
утром,
ее
память
играет
Y
con
alegre
retozo
el
caballo
pajarea
И
с
радостной
возней
Птичья
лошадь
Finas
garúa
de
junio
le
pesan
las
dos
mejillas
- Воскликнул
Джуниор,
щекоча
обе
щеки.
Y
cuatro
cascos
cantando
van
camino
de
Abancay
И
четыре
поющих
шлема
идут
по
дороге
Абанкая.
Que
hermoso
es
mi
chalán
cual
elegante
y
Как
прекрасен
мой
Шалан,
как
элегантен
и
Garboso
sujeta
la
fina
rindas
de
seda
que
es
blanca
y
roja
Гарбозо
держит
тонкую
шелковую
ткань,
бело-красную
Que
dulce
gobierna
el
freno
con
solo
sientas
de
ceda
Что
сладкое
управляет
тормозом,
просто
чувствуя
себя
уступчивым
Al
dar
un
quiebro
gracioso
al
criollo
verevere
- Удивленно
спросил
Креол
вервере.
José
Antonio
José
Antonio
por
que
me
dejaste
aquí
Хосе
Антонио
Хосе
Антонио
за
то,
что
ты
оставил
меня
здесь.
Cuando
te
vuelva
a
encontrar
que
se
junio
y
garué
Когда
я
снова
найду
тебя,
это
будет
июнь
и
гаруэ
Me
acurrucare
a
tu
espalda
bajo
tu
poncho
de
lino
Я
прижмусь
к
твоей
спине
под
твоим
льняным
пончо.
Y
en
las
vistas
del
sombrero
quiero
ver
los
amancays
И
в
видах
шляпы
я
хочу
увидеть
amancays
K
recojan
para
ti
cuando
la
ruta
me
lleve
K
забрать
для
тебя,
когда
маршрут
приведет
меня
Ese
tu
sueño
dorado
de
tu
caballo
de
paso
Это
твоя
золотая
мечта
о
твоей
пасущейся
лошади.
Aquel
del
paso
peruano
Тот
из
перуанского
перевала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chabuca Granda, Isabel Granda Y Larco, And Isabel Granda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.