Lucho Gatica - Simplemente María - перевод текста песни на немецкий

Simplemente María - Lucho Gaticaперевод на немецкий




Simplemente María
Simplemente María
Simplemente María
Einfach nur María
Simplemente María
Einfach nur María
María, María
María, María
Acaso te llamara solamente María
Habe ich dich vielleicht einfach nur María genannt?
No si eras el eco de una vieja canción
Ich weiß nicht, ob du der Widerhall eines alten Liedes warst,
Pero hace mucho, mucho fuiste hondamente mía
aber vor langer, langer Zeit gehörtest du tiefst in mein Herz.
Sobre un paisaje triste desmayado de amor
Auf einer traurigen, liebesverlorenen Landschaft
El otoño te trajo, mojando de agonía
brachte dich der Herbst, durchnässt von Agonie.
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Dein armer kleiner Hut und der braune Mantel…
Si eras como la calle de la melancolía
Warst du wie die Straße der Melancholie,
Que llovía y llovía sobre mi corazón
auf der es regnete und regnete auf mein Herz?
María, en la sombra de mi pieza
María, im Schatten meines Zimmers
Es tu paso el que regresa, María
ist es dein Schritt, der zurückkehrt, María.
Y es tu voz pequeña y triste
Und es ist deine kleine, traurige Stimme,
La del día en que dijiste
die des Tages, an dem du sagtest:
"Ya no hay nada entre los dos"
"Zwischen uns ist nichts mehr."
María, la más mía, la lejana
María, die meinste, die Fernste.
Si volviera otra mañana
Wenn ich morgen früh wiederkommen würde
Por las calles del adiós
durch die Straßen des Abschieds,
Simplemente María
einfach nur María.
Simplemente María
Einfach nur María.
María, María
María, María.
El otoño te trajo, mojando de agonía
Der Herbst brachte dich, durchnässt von Agonie.
Tu sombrerito pobre y el tapado marrón
Dein armer kleiner Hut und der braune Mantel…
Si eras como la calle de la melancolía
Warst du wie die Straße der Melancholie,
Que llovía y llovía sobre mi corazón
auf der es regnete und regnete auf mein Herz?
María, en la sombra de mi pieza
María, im Schatten meines Zimmers
Es tu paso el que regresa, María
ist es dein Schritt, der zurückkehrt, María.
Y es tu voz pequeña y triste
Und es ist deine kleine, traurige Stimme,
La del día en que dijiste
die des Tages, an dem du sagtest:
"Ya no hay nada entre los dos"
"Zwischen uns ist nichts mehr."
María, la más mía, la lejana
María, die meinste, die Fernste.
Si volviera otra mañana
Wenn ich morgen früh wiederkommen würde
Por las calles del adiós
durch die Straßen des Abschieds,
Simplemente María
einfach nur María.
María
María.





Авторы: Castillo, Trolo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.