Michael Jackson feat. Lionel Richie, Luciano Pavarotti, Ricky Martin, Zucchero, B.B. King, Gloria Estefan, Joe Cocker, Renato Zero, Mariah Carey, Shawn Pelton, Boyzone, Pino Palladino, Rob Mathes, Robbie Kondor, Ars Canto G. Verdi, Guatemala Choir, Orchestra Sinfonica Italiana, José Molina, Gianni Morandi, Laura Pausini, Melanie Daniels, Marianne Tatum & Trey Lorenz - We Are The World - Live - перевод текста песни на немецкий




We Are The World - Live
We Are The World - Live
Carini, educati, pazienti
Lieb, höflich, geduldig
Grazie a tutti, grazie, grazie
Danke an alle, danke, danke
There comes a time when we heed a certain call
Es kommt eine Zeit, in der wir einen Ruf hören
When the world must come together as one
Wenn die Welt zusammenkommen muss als eins
There are people dying
Es sterben Menschen
Whoa, and it's time to lend a hand to life, the greatest gift of all
Whoa, und es ist Zeit, dem Leben die Hand zu reichen, dem größten Geschenk von allen
We can't go on pretending day by day
Wir können nicht so tun, Tag für Tag
That someone, somewhere will soon make a change
Dass jemand, irgendwo, bald eine Veränderung bewirken wird
We are all a part of God's great family
Wir sind alle Teil von Gottes großer Familie
And the truth, love is all we need
Und die Wahrheit, Liebe ist alles, was wir brauchen
We are the world, we are the children
Wir sind die Welt, wir sind die Kinder
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen werden, also lasst uns geben
That's a choice we're making
Das ist eine Wahl, die wir treffen
We're saving our own lives
Wir retten unser eigenes Leben
It's true, we'll make a better day, just you and me
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen, nur du und ich
Oh, send them your heart so you'll know that someone cares
Oh, schick ihnen dein Herz, damit sie wissen, dass jemand sich kümmert
And their lives will be stronger and free
Und ihr Leben wird stärker und frei sein
As God has shown us by turning stone to bread
Wie Gott uns gezeigt hat, indem er Stein zu Brot verwandelt hat
So, we all must lend a helping hand
Also müssen wir alle eine helfende Hand reichen
We are the world (we are the world), we are the children (we are the children)
Wir sind die Welt (wir sind die Welt), wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (whoa-oh)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen werden, also lasst uns geben (whoa-oh)
That's a choice we're making
Das ist eine Wahl, die wir treffen
We're saving our own lives
Wir retten unser eigenes Leben
It's true, we'll make a better day, just you and me (hey, yeah)
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen, nur du und ich (hey, yeah)
Now when you're down and out
Wenn du niedergeschlagen bist
There seems no hope at all (no hope at all)
Scheint es keine Hoffnung zu geben (keine Hoffnung)
But if you just believe there's no way we can fall
Aber wenn du nur glaubst, gibt es keinen Weg, wie wir fallen können
No, no, no, just realize oh, that a change can only come
Nein, nein, nein, erkenne nur, oh, dass Veränderung nur kommen kann
When we stand together as one
Wenn wir zusammen als eins stehen
We are the world (we are the world), we are the children (we are the children)
Wir sind die Welt (wir sind die Welt), wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (let's start giving)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen werden, also lasst uns geben (lasst uns geben)
That's a choice we're making
Das ist eine Wahl, die wir treffen
We're saving our own lives
Wir retten unser eigenes Leben
It's true, we'll make a better day, just you and me (everybody sing) (come on now)
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen, nur du und ich (alle singen) (komm schon)
We are the world (we are the world), we are the children (we are the children)
Wir sind die Welt (wir sind die Welt), wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (so let's start giving)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen werden, also lasst uns geben (also lasst uns geben)
That's a choice we're making
Das ist eine Wahl, die wir treffen
We're saving our own lives
Wir retten unser eigenes Leben
It's true, we'll make a better day, just you and me
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen, nur du und ich
We are the world (we are the world), we are the children (we are the children)
Wir sind die Welt (wir sind die Welt), wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (so let's start giving)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen werden, also lasst uns geben (also lasst uns geben)
That's a choice we're making
Das ist eine Wahl, die wir treffen
We're saving our own lives
Wir retten unser eigenes Leben
It's true, we'll make a better day, just you and me
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen, nur du und ich
We are the world (we are the world), we are the children (we are the children)
Wir sind die Welt (wir sind die Welt), wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
We are the ones who'll make a brighter day, so let's start giving (let's start giving)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen werden, also lasst uns geben (lasst uns geben)
That's a choice we're making
Das ist eine Wahl, die wir treffen
We're saving our own lives
Wir retten unser eigenes Leben
It's true, we'll make a better day, just you and me
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen, nur du und ich
Grazie
Danke
Grazie mille
Tausend Dank
Grazie, mille grazie, ancora
Danke, tausend Dank, nochmals





Авторы: Lionel Richie, Michael Jackson

Michael Jackson feat. Lionel Richie, Luciano Pavarotti, Ricky Martin, Zucchero, B.B. King, Gloria Estefan, Joe Cocker, Renato Zero, Mariah Carey, Shawn Pelton, Boyzone, Pino Palladino, Rob Mathes, Robbie Kondor, Ars Canto G. Verdi, Guatemala Choir, Orchestra Sinfonica Italiana, José Molina, Gianni Morandi, Laura Pausini, Melanie Daniels, Marianne Tatum & Trey Lorenz - Spirito Italiano
Альбом
Spirito Italiano
дата релиза
17-04-2020

1 Passione
2 Turandot: "Nessun dorma!"
3 I Puritani / Act 1: A te, o cara
4 Funiculì, funiculà
5 Mattinata
6 Aida / Act 1: "Se quel guerrier io fossi!..Celeste Aida"
7 Pagliacci: "Recitar!" - "Vesti la giubba"
8 Rigoletto / Act 1: "Questa o quella"
9 "Pourquoi me réveiller, ô souffle du printemps?"
10 We Are The World - Live
11 All you need is love
12 'O surdato 'nnamurato
13 "La fleur que tu m'avais jetée"
14 My Way
15 Silenzio cantatore
16 "Tu che m'hai preso il cor"
17 Voce 'e notte
18 Granada - minus applause
19 Hero
20 L'ultima canzone
21 Holy Mother
22 Notte 'e piscatore
23 Miserere
24 Core 'ngrato
25 'A vucchella
26 Tosca: E lucevan le stelle
27 Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"
28 Ave Maria, D839
29 Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1: "Au fond du temple saint"
30 O sole mio
31 L'elisir d'amore / Act 2: "Una furtiva lagrima"
32 Caruso
33 La Mia Canzone Al Vento
34 Mamma
35 Panis angelicus
36 Rigoletto: "La Donna È Mobile"
37 La Traviata: "Libiamo ne' lieti calici" (Brindisi)
38 La Bohème / Act 1: "O soave fanciulla"
39 Il Trovatore: "Di Quella Pira"
40 Stabat Mater: 2. Cujus animam gementem
41 Buongiorno a te
42 Ti adoro
43 Ave Maria
44 La fille du régiment / Act 1: "Pour mon âme quel destin"
45 Volare
46 Soirées musicales: 8. La Danza
47 Il Gladiatore
48 Il Trovatore / Act 3: "Ah sì ben mio"
49 La fille du régiment: "Ah mes amis - Pour mon âme"
50 Turandot: Non piangere Liù
51 Vaga luna che inargenti
52 Idomeneo, Act 2: "Fuor del Mar"
53 Donna non vidi mai
54 Hymn of the Nations (Inno delle nazione)
55 Pioggia
56 La Palummella
57 Cantate con me
58 Danza, Danza Fanciulla
59 Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
60 Rigoletto: "Possente amor"
61 Pagliacci / Act 1: "Un grande spettacolo!"
62 William Tell: "Il mio giuro egli disse"
63 La traviata / Act 3: "Signora...Che t'accadde...Parigi, o cara"
64 Eteocle e Polinice: Che fiero costume
65 Un ballo in maschera : "Forse la soglia attinse"
66 Un ballo in maschera: Ma se m'è forza perderti
67 Maria, Marì
68 I'te vurria vasà
69 L'honestà negli amore: Già il sole dal Gange


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.