Текст и перевод песни Lucie Bílá - Dobrodružství S Bohem Panem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dobrodružství S Bohem Panem
Приключение с богом Паном
Je
půlnoc
nádherná,
spí
i
lucerna
Полночь
чудесная,
спит
даже
лампа,
Tys
mě
opustil
ospalou
Ты
меня
оставил
сонную,
Tu
v
hloubi
zahrady
cítím
úklady
Здесь,
в
глубине
сада,
чую
я
коварство,
S
píšťalou
někdo
sem
kráčí
Кто-то
сюда
крадется
со
свирелью.
Hrá
náramně
krásně
a
na
mě
Играет
он
на
ней
бесподобно,
и
на
меня
Tíha
podivná
doléhá
Находит
странная
истома,
Hrá
náramně,
zná
mě,
nezná
mě
Играет
он
так
нежно,
знает
ли,
не
знает
ли
меня,
Něha
a
hudba
až
k
pláči
Нежность
и
музыка
- до
слёз.
Pak
náhle
pomalu
skládá
píšťalu
Потом
вдруг
медленно
опускает
он
свирель,
Krok,
a
slušně
se
uklání
Шаг,
и
вежливо
кланяется,
Jsem
rázem
ztracená,
co
to
znamená
Я
в
миг
растеряна,
что
это
значит,
Odháním
strach,
a
on
praví
Прогоняю
я
страх,
а
он
говорит:
Pan
jméno
mé,
mám
už
renomé
Пан
имя
моё,
известность
имею
я,
Pan
se
jmenuju
a
jsem
bůh
Пан
я
зовусь,
и
бог
я,
Pan,
bůh
všech
stád,
vás
má,
slečno,
rád
Пан,
бог
всех
стад,
вас,
барышня,
полюбил,
Jen
Pan
je
pro
vás
ten
pravý
Лишь
Пан
для
вас
- истинный
бог.
Ráno,
raníčko,
ach,
má
písničko
Утром,
ранним
утром,
ах,
песенка
моя,
Pan
mi
zmizel
i
s
píšťalou
Пан
мой
исчез
вместе
со
свирелью,
Od
Pana,
propána,
o
vše
obrána
От
Пана,
окаянного,
всего
лишившись,
Ospalou
najde
mě
máti
Сонную
найдёт
меня
матушка,
Hrál
a
ve
tmě
krásně
podved
mě
Играл
он,
и
во
тьме
так
нежно
обманул
меня,
Kam
jsem
to
dala
oči,
kam
Куда
я,
бедная,
смотрела,
Pan,
pěkný
bůh,
já
teď
nazdařbůh
Пан,
бог
красивый,
а
я
теперь
наугад
Počítám
"dal"
a
"má
dáti"
Считаю
"дал"
и
"должна
отдать".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Recitál
дата релиза
21-02-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.