Текст и перевод песни Lucie Bílá - Stuj / Stop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na
temných
strunách
На
темных
струнах
Přehrávám
pravdu
svou
Я
играю
свою
правду
Nemusím
tě
vídat
Я
не
обязан
тебя
видеть.
Kůží
vnímavou
Чувствительная
кожа
Stejně
vím,
že
jsi
Я
знаю,
что
это
так.
Na
kluzkých
pražcích
На
скользких
шпалах
S
krajinou
neznámou
С
неизвестной
страной
Co
se
ve
snu
míhá
Что
мелькает
во
сне
Než
tě
výkřik
ráno
probudí
Прежде
чем
крик
разбудит
тебя
утром
Ztratil
jsi
klíč
Вы
потеряли
ключ.
Tak
zůstaň
před
branou
Тогда
оставайся
перед
воротами.
Slovem
otvírat
zámky
Одним
словом
открывать
замки
Už
jsi
dávno
zapomněl
Ты
давно
забыл
V
pekle
je
místo
В
аду
есть
место
Na
brzkou
shledanou
Скоро
увидимся
Tam
se
můžem
týrat
za
to,
Там
мы
можем
мучить
себя
за
это,
že′s
mě
někdy
vůbec
chtěl
что
ты
вообще
когда-нибудь
хотел
меня
Proč
jsi
mě
chtěl?
Зачем
я
тебе
понадобился?
Kdo
ví,
to
je
tak
snadný
ublížit
Кто
знает,
ведь
так
легко
навредить
Proč
jsi
mě
chtěl?
Зачем
я
тебе
понадобился?
Kdo
ví,
tak
teď
mě
neuč
žít
Кто
знает,
не
учи
меня
жить
сейчас
Neuč
mě
žít
Не
учи
меня
жить
Na
temných
strunách
На
темных
струнах
Přehrávám
pravdu
svou
Я
играю
свою
правду
Nemusím
tě
vídat
Я
не
обязан
тебя
видеть.
Kůží
vnímavou
Чувствительная
кожа
Stejně
vím,
že
jsi
Я
знаю,
что
это
так.
Na
kluzkých
pražcích
На
скользких
шпалах
S
krajinou
neznámou
С
неизвестной
страной
Co
se
ve
snu
míhá
Что
мелькает
во
сне
Než
tě
výkřik
ráno
probudí
Прежде
чем
крик
разбудит
тебя
утром
Jen
zůstaň
stát
Просто
стой
спокойно
Tak
stůj
před
bránou
Jericha
Так
встаньте
же
перед
вратами
Иерихона
Jen
zůstaň
stát
Просто
стой
спокойно
Tak
stůj
já
dýchám
do
ticha
Так
что
стой
спокойно
я
дышу
в
тишину
K
čemu
je
nám
slovo
láska
Что
толку
в
слове
любовь
Když
už
v
nás
svůj
smysl
ztrácí
Когда
оно
теряет
в
НАС
свое
значение
Neuvěřím,
dávno
to
vím
Я
в
это
не
верю,
я
уже
знаю.
Nás
dva
nespasí
Он
не
может
спасти
нас.
Jen
zůstaň
stát
Просто
стой
спокойно
Tak
stůj
před
bránou
Jericha
Так
встаньте
же
перед
вратами
Иерихона
Jen
zůstaň
stát
Просто
стой
спокойно
Tak
stůj
já
dýchám
do
ticha
Так
что
стой
спокойно
я
дышу
в
тишину
Jen
zůstaň
stát
Просто
стой
спокойно
Tak
stůj
já
dýchám
do
ticha
Так
что
стой
спокойно
я
дышу
в
тишину
Jen
zůstaň
stát
Просто
стой
спокойно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMANTHA BROWN, GREGG W. SUTTON, BRUCE BENNETT BRODY, GABRIELA OSVALDOVA
Альбом
Woman
дата релиза
19-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.