Lucie Bílá - Vzpomínky - перевод текста песни на английский

Vzpomínky - Lucie Bíláперевод на английский




Vzpomínky
Memories
Stmívá, nějak náhle se stmívá,
It's getting dark, suddenly dark,
marně vzpomínky skrývám stěnou zapomnění.
I try in vain to hide the memories behind a wall of forgetting.
Stejně přijdou a nic je v pravdu nepromění
Still they come and nothing truly changes them,
jsme si dál tak vzdálení.
we are still so distant.
Zvláštní pocit prázdnoty vzrůstá,
A strange feeling of emptiness grows,
i když vím, že jsi tu zůstal.
even though I know you stayed here.
Jsem zas opuštěná.
I'm abandoned again.
Něco říkáš a vůbec nic to neznamená,
You say something and it means nothing at all,
co nám zbývá, půjdem spát.
what's left for us, let's go to sleep.
Tvé rty líbám, tvou dlaň mám,
I kiss your lips, I hold your hand,
a půlnoc tmou nás chrání.
and midnight protects us with its darkness.
Pak se vzbudím, všechno zas jen studí,
Then I wake up, everything is cold again,
zas byl tu sen jen přání.
it was just a dream, a wish.
Svítá slunce málem pálí,
The sun is rising, almost burning,
snad i tobě se zdáli ty sny které mám .
perhaps you also dreamt the dreams I have.
Každý z nás dvou se tajně vrátil ke vzpomínkám.
Each of us secretly returned to the memories.
Každý z nás dvou zvlášť a sám.
Each of us separately and alone.
Býval mráz,
There used to be frost,
mrak slunce zas.
a cloud, then sun again.
A stejně tvá ruka hřál.
And still your hand warmed me.
Co z lásky zbývá,
What's left of love,
se dál zdá živá.
still seems alive to me.
ještě zdá se stálá.
Still seems constant to me.
Vstávej, o lásce mi říkej
Wake up, tell me about that love
a přijmu to z díkem,
and I will accept it gratefully,
všechno vrátí se k nám.
everything will return to us.
Zas líbej na vzpomínky zapomínám
Kiss me again so I forget the memories,
jen těch krásných víc mám.
let me have more of only the beautiful ones.





Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot, Trevor Nunn, Michal Prostejovsky


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.