Текст и перевод песни Lucio Dalla - Medley Acustico
Dalla
sua
cella
lui,
vedeva
solo
mare
Из
своей
камеры
он
видел
только
море
Ed
una
casa
bianca
in
mezzo
al
blu
И
Белый
дом
среди
синего
Una
donna
si
affacciava,
Maria
Женщина
смотрела,
Мария
È
il
nome
che
le
dava
lui
Это
имя,
которое
он
дал
ей
Alla
mattina
lei
apriva
la
finestra
Утром
она
открыла
окно.
E
lui
pensava:
"Quella
è
casa
mia"
И
он
подумал:
"Это
мой
дом".
Tu
sarai
la
mia
compagna,
Maria
Ты
будешь
моей
спутницей,
Мария
Una
speranza
e
una
follia
Надежда
и
безумие
E
sognò
la
libertà
И
мечтал
о
свободе
E
sognò
di
andare
via,
via
И
мечтал
уйти,
уйти
Ma
un
anello
vide
già
Но
кольцо
увидел
уже
Sulla
mano
di
Maria
На
руке
Марии
E
stan
passando
gli
anni,
tutti
gli
anni
insieme
И
Стэн
провел
годы,
все
годы
вместе
Ed
i
suoi
occhi
ormai
non
vidon
più
И
глаза
его
уже
не
Disse
ancora
la
mia
donna
sei
tu,
sei
tu
Он
снова
сказал,
что
моя
женщина
- это
ты,
это
ты
E
poi
fu
solo
in
mezzo
al
blu
И
тогда
он
был
только
среди
синего
E
poi
fu
solo
in
mezzo
И
тогда
он
был
только
в
середине
Dice
che
ero
un
bell'uomo
e
veniva
Он
говорит,
что
я
был
красивым
мужчиной,
и
он
пришел
Veniva
dal
mare
Он
шел
с
моря
Parlava
un'altra
lingua,
però
però
Он
говорил
на
другом
языке,
однако
Sapeva
amare
Она
умела
любить
E
quel
giorno
lui
prese
mia
madre,
mia
madre
И
в
тот
день
он
взял
мою
мать,
мою
мать
Sopra
un
bel
prato
Над
красивым
лугом
L'ora
più
dolce
Самый
сладкий
час
Prima
d'essere
ammazzato
До
того,
как
его
убьют
Così
lei
restò
sola
nella
stanza
Так
что
она
осталась
одна
в
комнате
La
stanza
sul
porto
Комната
на
гавани
Con
l'unico
vestito
С
единственным
платьем
Ogni
giorno
più
corto
Каждый
день
короче
E
benché
non
sapesse
il
nome
И
хотя
он
не
знал
имени
E
neppure
il
paese
И
даже
страны
Mi
riconobbe
subito
Он
сразу
узнал
меня.
Fino
dal
primo
mese
До
первого
месяца
E
forse
fu
per
gioco
И,
возможно,
это
было
для
игры
O
forse
per
amore
Или,
может
быть,
из
любви
Che
mi
volle
chiamare
Который
хотел,
чтобы
я
позвонил
Come
nostro
signore
Как
наш
Господь
Della
sua
breve
vita,
il
ricordo
О
его
короткой
жизни,
воспоминание
Il
ricordo
più
grosso
Самая
большая
память
È
tutto
in
questo
nome
Это
все
в
этом
имени
Che
io
mi
porto
addosso
Что
я
ношу
на
себе
E
ancora
adesso
mentre
bestemmio
И
даже
сейчас,
пока
я
богохульствую
Sì
bestemmio
e
bevo
vino
Да
богохульство
и
вино
пью
Per
i
ladri
e
le
puttane
Для
воров
и
шлюх
Sono
Gesù
Bambino
Я
Иисус
Ребенок
E
ancora
adesso
mentre
bestemmio
И
даже
сейчас,
пока
я
богохульствую
Sì
bestemmio
e
bevo
vino
Да
богохульство
и
вино
пью
Per
i
ladri
e
le
puttane
Для
воров
и
шлюх
Sono,
sono,
sono
Gesù
(Bambino)
Я,
Я,
Я
Иисус
(ребенок)
Mi
fa
piacere
che
avete
cantato
perché
la
prossima
canzone
Я
рад,
что
вы
пели,
потому
что
следующая
песня
Non
può
venire
se
non
cantate
anche
voi
Он
не
может
прийти,
если
вы
тоже
не
поете
E
ho
la
presunzione
di
non
dirvi
neanche
le
parole
che
dovete
cantare
И
у
меня
есть
презумпция
даже
не
говорить
вам
слова,
которые
вы
должны
петь
Perché
so
che
le
sapete,
non
vi
dico
nemmeno
il
titolo
Потому
что
я
знаю,
что
вы
знаете,
я
даже
не
говорю
вам
название
Vi
dico
solo
che
ha
provato
a
rovinarla
Gianni
Morandi
Я
просто
говорю
вам,
что
он
пытался
испортить
ее
Джанни
Моранди
Però
l'ha
cantata
talmente
bene
che
non
l'ha
rovinata
Но
он
так
хорошо
ее
пел,
что
не
испортил.
A
un
certo
punto
finisco
io,
mi,
mi
leverò
l'auricolare
В
какой-то
момент
я
закончу,
я,
я
сниму
гарнитуру
Poi
con
un
segno
della
mano,
che
può
essere
ascendente
o
discendente
Затем
со
знаком
руки,
которая
может
быть
восходящей
или
нисходящей
Anche
trasversale,
voi
dovrete
cantare
- Вы
тоже
должны
петь.
Farò
un'introduzione
per
confondervi,
però
ci
sta
Я
сделаю
введение,
чтобы
сбить
вас
с
толку.
Santi
che
pagano
il
mio
pranzo
non
ce
n'è
Святых,
которые
платят
за
мой
обед,
нет
Sulle
panchine
in
Piazza
Grande
На
скамьях
на
большой
площади
Ma
quando
ho
fame
di
mercanti
come
me,
me,
me
Но
когда
я
голоден
для
таких
торговцев,
как
я,
я,
я
Dormo
sull'erba
e
ho
molti
amici
intorno
a
me
Я
сплю
на
траве,
и
у
меня
много
друзей
вокруг
меня
Gli
innamorati
in
Piazza
Grande
Влюбленные
на
большой
площади
Dei
loro
guai,
dei
loro
amori
tutto
so
О
своих
бедах,
о
своей
любви
я
все
знаю
Sbagliati
e
no
Неправильно
и
нет
Avrei
bisogno
di
sognare
anch'io
Мне
тоже
нужно
было
мечтать
Avrei
bisogno
di
carezze
Мне
нужны
ласки
E
se
non
ci
sarà
più
gente
come
me
И
если
больше
не
будет
таких,
как
я
Voglio
morire
in
Piazza
Grande
Я
хочу
умереть
на
большой
площади
Tra
gatti
che
non
han
padroni
come
me
Среди
кошек,
у
которых
нет
таких
хозяев,
как
я
Anche
Gianni
Morandi
ha
cantato
bene
Джанни
Моранди
тоже
хорошо
пел
Però
adesso
il
finale
è
il
momento
proprio...
Но
сейчас
финал-самое
время...
È
la
catarsi
Это
катарсис
Dovete
seguire,
dovete
fare
così:
Вы
должны
следовать,
вы
должны
сделать
так:
Ban
badidon,
ban
badibidon,
ban
badibidon
dan
Бан
бадидон,
бан
бадибидон,
бан
бадибидон
дан
Oh,
ce
n'è
stato
uno
che
non
posso
dirgli
niente
О,
был
один,
что
я
не
могу
сказать
ему
ничего
Lì
davanti,
ha
fatto
solo
il
finale
"daan",
però
bene
Там
впереди,
он
сделал
только
финал
"Даан",
хотя
хорошо
Un'altra
volta,
scusate,
rifaccio:
В
другой
раз,
извините.:
Ban
badidon,
ban
badibidon,
ban
badibidon
dan
Бан
бадидон,
бан
бадибидон,
бан
бадибидон
дан
Aspetta
eh,
vai
Подожди,
иди.
(Ban
badidon,
ban
badibidon,
ban
badibidon
dan)
(Бан
бадидон,
бан
бадибидон,
бан
бадибидон
дан)
Tutto
merito
tuo,
che
l'hai
fatto
benissimo
ancora
il
finale
Все
из-за
тебя,
что
ты
сделал
это
отлично
еще
финал
Bubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
Bubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
Perché
ridete?
Scusa
eh
Почему
вы
смеетесь?
Извини.
Ridete
di
voi?
No
Вы
смеетесь
над
собой?
Нет
Rifaccio:
Bubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
Переделка:
Bubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
Oh,
Dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
О,
Dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan
(Dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan)
(Dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudibi
dubudaan)
Fanno
bene
il
finale:
aaaah
Они
хорошо
делают
финал:
aaaah
L'inizio
è
stato
come
un
prurito
collettivo,
proprio
una
cosa
Начало
было
похоже
на
коллективный
зуд,
просто
вещь
Va
bene,
però
andava
bene
Хорошо,
но
это
было
хорошо
Diii
(diiii)
Diii
(diiii)
F
non
si
può
fare
perché
viene...
F
вы
не
можете
сделать,
потому
что
он
приходит...
H
è
un
disastro
da
fare...
H,
cacca
non
va
bene
H-это
катастрофа...
Н,
какашки
не
в
порядке
L
non
si
può
fare,
M
nemmeno
L
это
не
может
быть
сделано,
M
даже
È
un
do,
avete
fatto
un
do
di
petto,
non
so
se
di
petto
o
Это
do,
вы
сделали
do
из
груди,
я
не
знаю,
если
из
груди
или
Comunque...
È
un
do,
doooo!
В
любом
случае...
Это
до,
дуо!
Bravissimi,
adesso
basta
però
eh,
bravissimi
Отлично!
Attorno
a
me,
(a
modo
mio)
Вокруг
меня,
(по-своему)
A
modo
mio,
avrei
bisogno
di
sognar
По-моему,
мне
нужно
было
бы
мечтать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla, Rosalino Cellamare
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.