Текст и перевод песни Lucio Dalla - Tango
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hai
già
preso
il
treno
You've
already
taken
the
train
Io
alle
dieci
avevo
lezione
di
tango
I
was
supposed
to
have
tango
lessons
at
ten
Quanta
brillantina
e
coraggio
mi
mettevo
How
much
hair
gel
and
courage
I
used
to
put
on
Guarda
oggi
come
piango.
Look
at
me
crying
now.
Hai
più
preso
il
treno
You've
already
taken
the
train
Quella
donna
che
tangava
con
furore
That
woman
who
danced
the
tango
with
such
passion
Nei
locali
della
croce
rossa
In
the
Red
Cross
Hall
Fuori
era
la
guerra
nel
suo
cuore
Outside,
there
was
war
in
her
heart
Nel
suo
cuore
tanto
tango
So
much
tango
in
her
heart
Da
unire
il
cielo
con
la
terra.
It
could
have
united
heaven
and
earth.
Hai
più
preso
il
treno
mi
son
guardato
intorno
You've
already
taken
the
train,
I
looked
around
Ho
viaggiato
cento
notti
per
arrivare
di
giorno
I
traveled
a
hundred
nights
to
arrive
by
day
Ho
letto
libri
antichi
e
preoccupanti
I
read
books
that
were
old
and
troubling
Poi
arrivati
a
Torino
When
we
got
to
Turin
Ci
siamo
commossi
in
tanti
per
quel
tango
So
many
of
us
were
moved
by
that
tango
Ballato
dal
bambino.
Danced
by
the
little
boy.
Coltello
frai
denti
fiori
in
mano
A
knife
between
his
teeth,
flowers
in
his
hand
Ballava
con
aria
di
questura
e
l′occhio
lontano
He
danced
with
the
air
of
a
police
station
and
a
distant
gaze
Stava
per
accadere
il
miracolo
il
cielo
da
nero
a
rosso
The
miracle
was
about
to
happen,
the
sky
turning
from
black
to
red
Ma
il
treno
si
è
fermato
lì
e
non
si
è
più
mosso.
But
the
train
stopped
right
there
and
never
moved
again.
Hai
più
preso
il
treno
You've
already
taken
the
train
Ci
siamo
spinti
senza
avere
fretta
We
pushed
on
without
rushing
Ci
siamo
urlati
nell'orecchio
senza
darci
retta
We
shouted
in
each
other's
ears
without
listening
Mentre
il
tango
si
perdeva
in
un
mare
lontano
As
the
tango
faded
away
into
a
distant
sea
Dov′è
la
tua
testa
da
accarezzare
dov'è
la
tua
mano.
Where
is
your
head
for
me
to
caress,
where
is
your
hand.
Ora
ci
mostrano
i
denti
e
i
coltelli
Now
they
bare
their
teeth
and
their
knives
at
us
Ci
bucano
gli
occhi
non
ci
sono
tanghi
da
ballare
They
gouge
our
eyes
out,
there
are
no
tangos
to
dance
Bisogna
fare
in
fretta
per
ricominciare
We
have
to
hurry
to
start
over
Tutte
le
stelle
del
mondo
per
un
pezzo
di
pane
All
the
stars
in
the
world
for
a
piece
of
bread
Per
la
tua
donna
da
portare
in
campagna
a
ballare
For
your
woman
to
take
to
the
countryside
and
dance
Per
un
treno
con
tanta
gente
che
parte
davvero
For
a
train
with
so
many
people
who
are
really
leaving
Per
un
tango
da
ballare
tutti
insieme
For
a
tango
to
dance
all
together
Ad
occhi
aperti
senza
mistero
With
open
eyes,
no
mystery
Morena
è
lontana
e
aspetta,
suona
il
suo
violino
ed
è
felice
Morena
is
far
away
and
waiting,
she
plays
her
violin
and
is
happy
Nel
sole
è
ancora
più
bella
e
non
ha
fretta
In
the
sun
she
is
even
more
beautiful
and
is
in
no
hurry
E
sabato
è
domani,
e
sabato
è
domani...
And
Saturday
is
tomorrow,
and
Saturday
is
tomorrow...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lucio Dalla
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.