Anything For You (Album Version) - Ludoперевод на немецкий
My
ancestors
planted
some
sequoias
by
a
road
Meine
Vorfahren
haben
einige
Mammutbäume
an
einer
Straße
gepflanzt
I've
driven
down
that
road
since
I
was
born
Ich
fahre
diese
Straße
seit
meiner
Geburt
entlang
Oh,
never
have
you
ever
seen
so
many
perfect
evergreens
Oh,
du
hast
noch
nie
so
viele
perfekte
immergrüne
Bäume
gesehen
But
I
would
chop
them
all
down
just
for
you
Aber
ich
würde
sie
alle
für
dich
fällen
I
have
walked
a
million
miles
in
a
hundred
pairs
of
shoes
Ich
bin
Millionen
von
Meilen
in
hundert
Paar
Schuhen
gewandert
In
search
of
some
universal
truth
Auf
der
Suche
nach
einer
universellen
Wahrheit
Well,
a
deity
just
came
to
me
and
handed
me
a
scroll
to
read
Nun,
eine
Gottheit
ist
zu
mir
gekommen
und
mir
eine
Schriftrolle
zum
Lesen
gegeben
And
I
will
gladly
pass
it
on
to
you
Und
ich
werde
sie
dir
gerne
weitergeben
Anything
for
you
Alles
für
dich
All
of
this
is
true
All
das
ist
wahr
But
the
best
story
that
I
could
ever
tell
Aber
die
beste
Geschichte,
die
ich
je
erzählen
könnte
Is
the
one
where
I
am
growing
old
with
you
Ist
die,
in
der
wir
zusammen
alt
werden
I
was
having
rotten
luck,
and
nothing
went
my
way
Ich
hatte
großes
Pech
und
nichts
lief
wie
geplant
'Til
I
stumbled
on
a
clearing
in
the
woods
Bis
ich
auf
eine
Lichtung
im
Wald
stieß
I
found
a
town
of
leprechauns
and
grabbed
each
one
for
wishing
on
Ich
fand
eine
Stadt
von
Leprechauns
und
nahm
jeden
von
ihnen,
um
sich
etwas
zu
wünschen
But
I
would
let
them
all
go
just
for
you
Aber
ich
würde
sie
alle
für
dich
freilassen
I
have
crossed
a
natural
plane
and
communed
with
the
dead
Ich
bin
über
eine
natürliche
Ebene
gegangen
und
mit
den
Toten
kommuniziert
But
people
always
seem
to
want
some
proof
Aber
die
Leute
wollen
immer
einen
Beweis
No
one
even
would
believe,
my
love,
that
evil
I
got
pictures
of
Niemand
würde
auch
nur
glauben,
meine
Liebe,
welches
Böse
ich
abgebildet
habe
But
I
would
throw
them
all
out
just
for
you
Aber
ich
würde
sie
alle
für
dich
wegwerfen
Anything
for
you
Alles
für
dich
All
of
this
is
true
All
das
ist
wahr
But
the
best
story
that
I
could
ever
tell
Aber
die
beste
Geschichte,
die
ich
je
erzählen
könnte
Is
the
one
where
I
am
growing
old
with
you
Ist
die,
in
der
wir
zusammen
alt
werden
My
scar
is
from
a
polar
bear,
my
curse
is
from
a
witch
Meine
Narbe
stammt
von
einem
Eisbären,
mein
Fluch
von
einer
Hexe
I've
caught
a
giant
squid
in
all
the
seven
seas
Ich
habe
einen
riesigen
Tintenfisch
in
allen
sieben
Weltmeeren
gefangen
I've
picked
up
rocks
from
distant
moons,
astronomers
will
discover
soon
Ich
habe
Steine
von
fernen
Monden
aufgesammelt,
die
Astronomen
bald
entdecken
werden
But
I
would
give
them
all
back
just
for
you
Aber
ich
würde
sie
alle
für
dich
zurückgeben
I've
gotten
drunk
and
shot
the
breeze
with
kings
of
far-off
lands
Ich
bin
mit
Königen
ferner
Länder
betrunken
und
habe
mich
unterhalten
They
showed
me
wealth
as
far
as
I
could
see
Sie
zeigten
mir
Reichtümer,
so
weit
ich
sehen
konnte
But
their
kingdoms
seemed
all
shrivelly
and
they
cried
with
jealousy
Aber
ihre
Königreiche
schienen
alle
welk
und
sie
weinten
vor
Neid
When
I
leaned
in
and
told
them
about
you
Als
ich
mich
zu
ihnen
lehnte
und
ihnen
von
dir
erzählte
(I'd
give
up
anything)
anything
for
you
(Ich
würde
alles
aufgeben)
alles
für
dich
(I'd
give
it
all)
all
of
this
is
true
(Ich
würde
alles
geben)
all
das
ist
wahr
But
the
best
story
that
I
could
ever
tell
Aber
die
beste
Geschichte,
die
ich
je
erzählen
könnte
Is
the
one
where
I
am
growing
old
with
you
Ist
die,
in
der
wir
zusammen
alt
werden
All
I've
ever
wanted,
see
Alles,
was
ich
je
wollte,
siehst
du
Was
to
tell
you
honestly
War,
dir
ehrlich
zu
sagen
I'd
do
anything
for
you
Ich
würde
alles
für
dich
tun
I'd
do
absolutely
anything
for
you
Ich
würde
absolut
alles
für
dich
tun
Оцените перевод
1 Too Tired To Wink (Album Version)
2 Cyborgs Vs. Robots (Album Version)
3 Whipped Cream
4 Anything For You (Album Version)
5 Manta Rays (Album Version)
6 Skeletons On Parade (Album Version)
7 I'll Never Be Lonely Again (Album Version)
8 All The Stars In Texas (Album Version)
9 Rotten Town (Album Version)
10 Overdone (Album Version)
11 Battle Cry (Album Version)
12 Safe In The Dark/Skeleton's Lullaby (Album Version)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.