Текст и перевод песни Ludovico Valoroso - Smoke Gets in Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Gets in Your Eyes
Дым застилает глаза
They
asked
me
how
I
knew
Меня
спросили,
как
я
узнал,
My
true
love
was
true
Что
любовь
моя
была
настоящей,
I
of
course
replied
Я,
конечно,
ответил,
Something
here
inside
cannot
be
denied
Что-то
здесь
внутри
нельзя
отрицать.
They
said
"someday
you'll
find
all
who
love
are
blind"
Они
сказали:
"Когда-нибудь
ты
поймешь,
что
все
влюбленные
слепы".
When
your
heart's
on
fire,
Когда
твое
сердце
в
огне,
You
must
realize,
smoke
gets
in
your
eyes
Ты
должен
понять,
дым
застилает
глаза.
So
I
chaffed
them
and
I
gaily
laughed
Я
подшучивал
над
ними
и
весело
смеялся,
To
think
they
could
doubt
my
love
Думая,
как
они
могли
сомневаться
в
моей
любви.
Yet
today
my
love
has
flown
away,
Но
сегодня
моя
любовь
улетела,
I
am
without
my
love
Я
остался
без
моей
любимой.
Now
laughing
friends
deride
Теперь
смеющиеся
друзья
насмехаются,
Tears
I
cannot
hide
Слез
я
не
могу
скрыть.
So
I
smile
and
say
Поэтому
я
улыбаюсь
и
говорю:
When
a
lovely
flame
dies,
smoke
gets
in
your
eyes
Когда
прекрасное
пламя
гаснет,
дым
застилает
глаза.
They
asked
me
how
I
knew
Меня
спросили,
как
я
узнал,
My
true
love
was
true
Что
любовь
моя
была
настоящей,
I
of
course
replied
Я,
конечно,
ответил,
Something
here
inside
cannot
be
denied
Что-то
здесь
внутри
нельзя
отрицать.
They
said
"someday
you'll
find
all
who
love
are
blind"
Они
сказали:
"Когда-нибудь
ты
поймешь,
что
все
влюбленные
слепы".
When
your
heart's
on
fire,
Когда
твое
сердце
в
огне,
You
must
realize,
smoke
gets
in
your
eyes
Ты
должен
понять,
дым
застилает
глаза.
So
I
chaffed
them
and
I
gaily
laughed
Я
подшучивал
над
ними
и
весело
смеялся,
To
think
they
could
doubt
my
love
Думая,
как
они
могли
сомневаться
в
моей
любви.
Yet
today
my
love
has
flown
away,
Но
сегодня
моя
любовь
улетела,
I
am
without
my
love
Я
остался
без
моей
любимой.
Now
laughing
friends
deride
Теперь
смеющиеся
друзья
насмехаются,
Tears
I
cannot
hide
Слез
я
не
могу
скрыть.
So
I
smile
and
say
Поэтому
я
улыбаюсь
и
говорю:
When
a
lovely
flame
dies,
smoke
gets
in
your
eyes
Когда
прекрасное
пламя
гаснет,
дым
застилает
глаза.
(Smoke
gets
in
your
eyes,
smoke
gets
in
your
eyes)
(Дым
застилает
глаза,
дым
застилает
глаза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerome Kern, Otto Harbach
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.