Текст и перевод песни Luis Enrique - Quien Eres Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
has
logrado
inspirarme
I
know
you
have
inspired
me
Y
hasta
un
poco
enloquecerme
sin
conocerte
And
even
driven
me
a
little
crazy
without
knowing
you
Fue
improvista
tu
llegada
Your
arrival
was
unexpected
Y
no
quiero
imaginarme
un
adiós
And
I
don't
want
to
imagine
a
goodbye
Como
ves
que
has
logrado
penetrar
As
you
can
see,
you
have
managed
to
penetrate
En
mis
sueños
y
adueñarte
de
todo
lo
que
soy
My
dreams
and
take
over
everything
I
am
Es
que
apenas
me
doy
cuenta
I'm
just
realizing
Quien
eres
tú,
si
parece
no
importarte
Who
are
you,
if
you
don't
seem
to
care
Lo
que
sientes
al
mirarme
talvez
por
miedo
What
you
feel
when
you
look
at
me,
maybe
out
of
fear
Quien
eres
tú,
¿Qué
poseen
tus
encantos?
Who
are
you,
what
do
your
charms
possess?
Que
no
puedo
rechazarlos
y
me
muero
por
probar
de
tu
pasión
That
I
can't
reject
them
and
I'm
dying
to
taste
your
passion
Quien
eres
tú,
es
que
nunca
había
vivido
Who
are
you,
because
I've
never
lived
Del
amor
el
amorío,
que
estoy
perdido
en
ti
The
love
of
love,
that
I'm
lost
in
you
Quien
eres
tú,
que
he
caído
en
tu
silencio
Who
are
you,
that
I've
fallen
into
your
silence
Y
no
sé
cómo
he
podido
enamorarme
sin
saber
And
I
don't
know
how
I
could
have
fallen
in
love
without
knowing
you
Quien
eres
tú,
oh
Who
are
you,
oh
Sí,
ya
eres
parte
de
mis
días
Yes,
you
are
already
part
of
my
days
De
mis
noches,
mis
ideas
Of
my
nights,
my
ideas
Y
de
mí
respirar
And
of
my
breath
Poco
a
poco
me
robaste
el
corazón
Little
by
little
you
stole
my
heart
No
eres
una
aventura
más
You
are
not
just
another
adventure
Solo
el
tiempo
podrá
explicar
Only
time
will
tell
Quien
eres
tú,
si
parece
no
importarte
Who
are
you,
if
you
don't
seem
to
care
Lo
que
sientes
al
mirarme
talvez
por
miedo
What
you
feel
when
you
look
at
me,
maybe
out
of
fear
Quien
eres
tú,
¿Qué
poseen
tus
encantos?
Who
are
you,
what
do
your
charms
possess?
Que
no
puedo
rechazarlos
y
me
muero
por
probar
de
tu
pasión
That
I
can't
reject
them
and
I'm
dying
to
taste
your
passion
Quien
eres
tú,
es
que
nunca
había
vivido
Who
are
you,
because
I've
never
lived
Del
amor
el
amorío,
que
estoy
perdido
en
ti
The
love
of
love,
that
I'm
lost
in
you
Quien
eres
tú,
que
he
caído
en
tu
silencio
Who
are
you,
that
I've
fallen
into
your
silence
Y
no
sé
cómo
he
podido
enamorarme
sin
saber
And
I
don't
know
how
I
could
have
fallen
in
love
without
knowing
you
Quien
eres
tú
Who
are
you
(Quien
eres
tú),
cómo
he
llegado
a
enamorarme
sin
conocerte
(Who
are
you),
how
have
I
come
to
fall
in
love
without
knowing
you
(Quien
eres
tú),
cómo
es
que
en
tan
poco
tiempo
eres
lo
más
importante
(Who
are
you),
how
is
it
that
in
such
a
short
time
you
are
the
most
important
thing
(Quien
eres
tú),
si
desde
el
primer
momento
he
deseado
amarte
(Who
are
you),
if
from
the
first
moment
I
have
wanted
to
love
you
(Quien
eres
tú),
me
dominan
tus
encantos
y
ya
no
puedo
evitarlos
(Who
are
you),
your
charms
control
me
and
I
can't
avoid
them
anymore
(Quien
eres
tú),
oh
yeah,
dueña
de
mis
pensamientos
(Who
are
you),
oh
yeah,
mistress
of
my
thoughts
(Quien
eres
tú),
causante
de
esta
emoción
y
de
todo
lo
que
siento
(Who
are
you),
cause
of
this
emotion
and
everything
I
feel
Y
me
pregunto
qué
quieres
And
I
wonder
what
you
want
Es
que
nunca
había
vivido
del
amor
el
amorío
Because
I've
never
lived
the
love
of
love
(Quien
eres
tú),
quién
eres,
quién
eres,
quiero
saber
tus
secretos
(Who
are
you),
who
are
you,
who
are
you,
I
want
to
know
your
secrets
(Quien
eres
tú),
puede
que
seas
mi
destino
o
un
regalito
divino
(Who
are
you),
you
may
be
my
destiny
or
a
divine
gift
(Quien
eres
tú),
no
quiero
imaginar
un
adiós,
sin
ti
ya
no
sería
lo
mismo
(Who
are
you),
I
don't
want
to
imagine
a
goodbye,
without
you
it
wouldn't
be
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mejia Luis Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.