Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie en chantant (From "Je n'aime que toi")
Жизнь в песне (Из фильма "Я люблю только тебя")
Le
matin,
quand
je
me
lève,
je
m'en
vais
chantant
Утром,
когда
я
просыпаюсь,
я
иду,
напевая
Tchiribiribi,
Carmen,
Tosca
ou
la
Bohème
Чирибириби,
Кармен,
Тоска
или
Богема
Je
me
répète
sans
trêve
ce
refrain
charmant
Я
без
конца
повторяю
этот
очаровательный
мотив
La
Belle
de
Cadix,
Andalousie,
c'est
ça
que
j'aime
Красавица
из
Кадиса,
Андалусия,
вот
что
я
люблю
En
me
rasant,
je
m'amuse
à
chanter
Figaro
Бреясь,
я
развлекаюсь,
напевая
Фигаро
Quand
je
suis
seul,
je
me
chante
un
duo
Когда
я
один,
я
пою
себе
дуэт
Mais
si
parfois
je
m'ennuie,
je
fredonne
aussitôt
Но
если
мне
иногда
скучно,
я
тут
же
напеваю
Le
Petit
vin
blanc,
Bebelle,
Pigalle
ou
bien
Ma
pomme
Белое
винцо,
Бебель,
Пигаль
или
Мое
яблочко
Et
c'est
ainsi
dans
la
vie
que
je
trouve
en
chantant
И
вот
так,
милая,
в
жизни
я
нахожу,
напевая,
Le
moyen
d'être
avec
eux
le
plus
heureux
des
hommes
Способ
быть
с
вами
самым
счастливым
из
мужчин
Faites
donc
tous
de
même
Поступайте
так
же
Vous
serez
enchantés
Вы
будете
в
восторге
Essayez
mon
système
Попробуйте
мою
систему
C'est
si
bon
de
chanter
Так
хорошо
петь
Le
matin,
quand
je
me
lève,
je
m'en
vais
chantant
Утром,
когда
я
просыпаюсь,
я
иду,
напевая
Tchiribiribi,
Carmen,
Tosca
ou
la
Bohème
Чирибириби,
Кармен,
Тоска
или
Богема
Je
me
répète
sans
trêve
ce
refrain
charmant
Я
без
конца
повторяю
этот
очаровательный
мотив
En
me
rasant,
je
m'amuse
à
chanter
Figaro
Бреясь,
я
развлекаюсь,
напевая
Фигаро
Quand
je
suis
seul,
je
me
chante
un
duo
Когда
я
один,
я
пою
себе
дуэт
Là-haut,
ha,
ha,
ha,
ha
Там,
наверху,
ха,
ха,
ха,
ха
Mais
si
parfois
je
m'ennuie,
je
fredonne
aussitôt
Но
если
мне
иногда
скучно,
я
тут
же
напеваю
Le
Petit
vin
blanc,
Bebelle,
Pigalle
ou
bien
Ma
pomme
Белое
винцо,
Бебель,
Пигаль
или
Мое
яблочко
Et
c'est
ainsi
dans
la
vie
que
je
trouve
en
chantant
И
вот
так,
милая,
в
жизни
я
нахожу,
напевая,
Le
moyen
d'être
avec
eux
le
plus
heureux
des
hommes
Способ
быть
с
вами
самым
счастливым
из
мужчин
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Willemetz, F. Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.