Luis Mariano - Musique de la pluie (From "Fandango") - перевод текста песни на русский

Musique de la pluie (From "Fandango") - Luis Marianoперевод на русский




Musique de la pluie (From "Fandango")
Музыка дождя (из фильма "Фанданго")
C'est la pluie qui tombe goutte à goutte,
Это дождь, что падает капля за каплей,
C'est la pluie qui tombe doucement
Это дождь, что падает тихонько.
Et sa mélodie quand je l'écoute
И мелодия его, когда я слушаю,
Fait que pour moi tout devient charmant
Делает все вокруг таким очаровательным.
C'est la pluie qui fait briller les routes,
Это дождь, что заставляет дороги блестеть,
C'est la pluie qui fait chanter les bois,
Это дождь, что заставляет леса петь,
C'est la pluie qui fait rêver sans doute
Это дождь, что, без сомнения, навевает мечты
Les amoureux blottis sous les toits
Влюбленным, прижавшимся друг к другу под крышами.
C'est la pluie qui fait que par le monde
Это дождь, благодаря которому в мире
Bien des cœurs ont connu le bonheur
Многие сердца познали счастье
Sur les premiers pas de l'aventure,
В начале своего пути,
C'est la pluie qui lance chaque fleur
Это дождь, что раскрывает каждый цветок.
Sur le grand tableau de la nature,
На огромном полотне природы,
C'est la pluie qui jette ses couleurs
Это дождь, что разбрасывает свои краски.
J'aime le chant de la pluie dans le vent qui gémit
Я люблю песню дождя на ветру, что стонет,
Car la colère du ciel n'est jamais éternelle
Ведь гнев небес не вечен,
Et l'orage qui fait rage
И буря, что бушует,
Nous annonce l'arc-en-ciel
Предвещает нам радугу.
C'est la pluie qui tombe goutte à goutte,
Это дождь, что падает капля за каплей,
C'est la pluie qui tombe doucement
Это дождь, что падает тихонько.
Et sa mélodie quand je l'écoute
И мелодия его, когда я слушаю,
Fait que pour moi tout devient charmant
Делает все вокруг таким очаровательным.
C'est la pluie qui fait briller les routes,
Это дождь, что заставляет дороги блестеть,
C'est la pluie qui fait chanter les bois,
Это дождь, что заставляет леса петь,
C'est la pluie qui fait rêver sans doute
Это дождь, что, без сомнения, навевает мечты
Les amoureux blottis sous les toits
Влюбленным, прижавшимся друг к другу под крышами.
C'est la pluie qui jette pour les belles
Это дождь, что бросает для красавиц
De là-haut ses plus jolis diamants
Сверху свои самые прекрасные бриллианты.
C'est la plus divine des musiques,
Это самая божественная из мелодий,
Son clavier c'est pour le firmament
Ее клавиши это небосвод.
C'est pourquoi la vie est magnifique,
Вот почему жизнь прекрасна,
Car pour moi la pluie c'est le beau temps
Ведь для меня дождь это хорошая погода.





Авторы: Francis Lopez, Andre Tabet, Gerard Carlier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.