Luis Perez Meza - El Venadito - перевод текста песни на немецкий

El Venadito - Luis Perez Mezaперевод на немецкий




El Venadito
Das Hirschlein
Soy un pobre venadito
Ich bin ein armes Hirschlein
Que habita en la serranías
Das in den Bergen wohnt
Soy un pobre venadito
Ich bin ein armes Hirschlein
Que habita en la serranías
Das in den Bergen wohnt
Como no soy tan mansito
Da ich nicht so zahm bin
No bajo al agua de día
Gehe ich tagsüber nicht zum Wasser
De noche poco a poquito
Nachts, ganz sachte
En tus brazos vida mia
In deinen Armen, mein Leben
Ya tengo visto el nopal
Ich habe schon den Kaktus gesehen
Donde he de cortar la tuna
Wo ich die Kaktusfeige schneiden werde
Ya tengo visto el nopal
Ich habe schon den Kaktus gesehen
Donde he de cortar la tuna
Wo ich die Kaktusfeige schneiden werde
Como soy hombre formal
Da ich ein ehrenhafter Mann bin
No me gusta tener una
Mag ich es nicht, nur eine zu haben
Me gusta tener de a dos
Ich mag es, zwei zu haben
Por si se me enoja alguna
Falls eine auf mich böse wird
(Música)
(Musik)
Quisiera ser Perla fina
Ich möchte eine feine Perle sein
De tus lúcidos aretes
An deinen leuchtenden Ohrringen
Quisiera ser Perla fina
Ich möchte eine feine Perle sein
De tus lúcidos aretes
An deinen leuchtenden Ohrringen
Para darte muchos besos
Um dir viele Küsse zu geben
Y morderte los cachetes
Und dich in die Wangen zu beißen
Quién te manda ser bonita
Wer heißt dich, so schön zu sein
Que hasta a me comprometes
Dass du sogar mich in Verlegenheit bringst
Voy a hacer una barata
Ich werde einen Ausverkauf machen
Y una gran realización
Und eine große Liquidation
Voy a hacer una barata
Ich werde einen Ausverkauf machen
Y una gran realización
Und eine große Liquidation
Las viejitas a centavo
Die alten Frauen für einen Cent
Las muchachas a tostón
Die Mädchen für 'nen Groschen
Los yernos a seis centavos
Die Schwiegersöhne für sechs Cent
Y las suegras de pilón
Und die Schwiegermütter als Zugabe
(Música)
(Musik)
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich
Pero pronto doy la vuelta
Aber bald komme ich wieder
Ya con esta me despido
Hiermit verabschiede ich mich
Pero pronto doy la vuelta
Aber bald komme ich wieder
Nomás que me libre Dios
Möge Gott mich nur bewahren
De una niña mosca muerta
Vor einem scheinheiligen Mädchen
De esas de ay mamá por Dios
Von denen, die 'Ach Mama, um Gottes Willen' sagen
Pero salen a la puerta
Aber dann doch zur Tür hinausgehen





Авторы: Alfonso Esparza Oteo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.